சங்கீதம் 39:5
இதோ, என் நாட்களை நாலுவிரற்கடையளவாக்கினீர்; என் ஆயுசு உமது பார்வைக்கு இல்லாததுபோலிருக்கிறது; எந்த மனுஷனும் மாயையே என்பது நிச்சயம். (சேலா.)
Tamil Indian Revised Version
இதோ, என்னுடைய நாட்களை நான்கு விரல் அளவாக்கினீர்; என்னுடைய ஆயுள் உமது பார்வைக்கு ஒன்றும் இல்லாதது போலிருக்கிறது; எந்த மனிதனும் மாயையே என்பது நிச்சயம். (சேலா)
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, எனக்கு அற்ப ஆயுளைக் கொடுத்தீர். என் ஆயுள் உமக்குப் பொருட்டல்ல. ஒவ்வொருவனின் ஆயுளும் மேகத்தைப் போன்றது. ஒருவனும் நிரந்தரமாக வாழ்வதில்லை!
திருவிவிலியம்
⁽என் வாழ்நாளைச்␢ சில விரற்கடை அளவாக்கினீர்;␢ என் ஆயுட்காலம் உமது பார்வையில்␢ ஒன்றுமில்லை;␢ உண்மையில், மானிடர் அனைவரும்␢ தம் உச்ச நிலையிலும்␢ நீர்க்குமிழி போன்றவரே! (சேலா)⁾
King James Version (KJV)
Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.
American Standard Version (ASV)
Behold, thou hast made my days `as’ handbreadths; And my life-time is as nothing before thee: Surely every man at his best estate is altogether vanity. Selah
Bible in Basic English (BBE)
You have made my days no longer than a hand’s measure; and my years are nothing in your eyes; truly, every man is but a breath. (Selah.)
Darby English Bible (DBY)
Behold, thou hast made my days [as] hand-breadths, and my lifetime is as nothing before thee; verily, every man, [even] the high placed, is altogether vanity. Selah.
Webster’s Bible (WBT)
LORD, make me to know my end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am.
World English Bible (WEB)
Behold, you have made my days handbreadths. My lifetime is as nothing before you. Surely every man stands as a breath.” Selah.
Young’s Literal Translation (YLT)
Lo, handbreadths Thou hast made my days, And mine age `is’ as nothing before Thee, Only, all vanity `is’ every man set up. Selah.
சங்கீதம் Psalm 39:5
இதோ, என் நாட்களை நாலுவிரற்கடையளவாக்கினீர்; என் ஆயுசு உமது பார்வைக்கு இல்லாததுபோலிருக்கிறது; எந்த மனுஷனும் மாயையே என்பது நிச்சயம். (சேலா.)
Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.
| Behold, | הִנֵּ֤ה | hinnē | hee-NAY |
| thou hast made | טְפָח֨וֹת׀ | ṭĕpāḥôt | teh-fa-HOTE |
| my days | נָ֘תַ֤תָּה | nātattâ | NA-TA-ta |
| handbreadth; an as | יָמַ֗י | yāmay | ya-MAI |
| and mine age | וְחֶלְדִּ֣י | wĕḥeldî | veh-hel-DEE |
| nothing as is | כְאַ֣יִן | kĕʾayin | heh-AH-yeen |
| before | נֶגְדֶּ֑ךָ | negdekā | neɡ-DEH-ha |
| thee: verily | אַ֥ךְ | ʾak | ak |
| every | כָּֽל | kāl | kahl |
| man | הֶ֥בֶל | hebel | HEH-vel |
| state best his at | כָּל | kāl | kahl |
| is altogether | אָ֝דָ֗ם | ʾādām | AH-DAHM |
| vanity. | נִצָּ֥ב | niṣṣāb | nee-TSAHV |
| Selah. | סֶֽלָה׃ | selâ | SEH-la |
Tags இதோ என் நாட்களை நாலுவிரற்கடையளவாக்கினீர் என் ஆயுசு உமது பார்வைக்கு இல்லாததுபோலிருக்கிறது எந்த மனுஷனும் மாயையே என்பது நிச்சயம் சேலா
சங்கீதம் 39:5 Concordance சங்கீதம் 39:5 Interlinear சங்கீதம் 39:5 Image