சங்கீதம் 40:13
கர்த்தாவே, என்னை விடுவித்தருளும்; கர்த்தாவே, எனக்குச் சகாயம்பண்ணத் தீவிரியும்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தாவே, என்னை விடுவித்தருளும்; கர்த்தாவே, எனக்கு உதவிசெய்ய விரைந்துவாரும்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, என்னிடம் ஓடி வந்து என்னைக் காப்பாற்றும்! கர்த்தாவே, விரைந்து வந்து எனக்கு உதவும்.
திருவிவிலியம்
⁽ஆண்டவரே, என்னை விடுவிக்க␢ மனமிசைந்தருளும்;␢ ஆண்டவரே, எனக்கு உதவி செய்ய␢ விரைந்து வாரும்.⁾
King James Version (KJV)
Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.
American Standard Version (ASV)
Be pleased, O Jehovah, to deliver me: Make haste to help me, O Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
Be pleased, O Lord, to take me out of danger; O Lord, come quickly and give me help.
Darby English Bible (DBY)
Be pleased, O Jehovah, to deliver me; Jehovah, make haste to my help.
Webster’s Bible (WBT)
For innumerable evils have encompassed me: my iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of my head: therefore my heart faileth me.
World English Bible (WEB)
Be pleased, Yahweh, to deliver me. Hurry to help me, Yahweh.
Young’s Literal Translation (YLT)
Be pleased, O Jehovah, to deliver me, O Jehovah, for my help make haste.
சங்கீதம் Psalm 40:13
கர்த்தாவே, என்னை விடுவித்தருளும்; கர்த்தாவே, எனக்குச் சகாயம்பண்ணத் தீவிரியும்.
Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.
| Be pleased, | רְצֵ֣ה | rĕṣē | reh-TSAY |
| O Lord, | יְ֭הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
| to deliver | לְהַצִּילֵ֑נִי | lĕhaṣṣîlēnî | leh-ha-tsee-LAY-nee |
| Lord, O me: | יְ֝הוָ֗ה | yĕhwâ | YEH-VA |
| make haste | לְעֶזְרָ֥תִי | lĕʿezrātî | leh-ez-RA-tee |
| to help | חֽוּשָׁה׃ | ḥûšâ | HOO-sha |
Tags கர்த்தாவே என்னை விடுவித்தருளும் கர்த்தாவே எனக்குச் சகாயம்பண்ணத் தீவிரியும்
சங்கீதம் 40:13 Concordance சங்கீதம் 40:13 Interlinear சங்கீதம் 40:13 Image