சங்கீதம் 40:6
பலியையும் காணிக்கையையும் நீர் விரும்பாமல், என் செவிகளைத் திறந்தீர்; சர்வாங்க தகனபலியையும் பாவநிவாரணபலியையும் நீர் கேட்கவில்லை.
Tamil Indian Revised Version
பலியையும் காணிக்கையையும் நீர் விரும்பாமல், என் காதுகளைத் திறந்தீர்; சர்வாங்க தகனபலியையும் பாவநிவாரணபலியையும் நீர் கேட்கவில்லை.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, நீர் இவற்றை எனக்குத் தெளிவாக்கினீர்! உமக்குப் பலிகளோ, தானியக் காணிக்கைகளோ தேவையில்லை. உமக்குத் தகன பலிகளோ, பாவப்பரிகார பலிகளோ தேவையில்லை.
திருவிவிலியம்
⁽பலியையும் காணிக்கையையும்␢ நீர் விரும்பவில்லை;␢ எரிபலியையும் பாவம் போக்கும் பலியையும்␢ நீர் கேட்கவில்லை;␢ ஆனால், என் செவிகள்␢ திறக்கும்படி செய்தீர்.⁾
King James Version (KJV)
Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required.
American Standard Version (ASV)
Sacrifice and offering thou hast no delight in; Mine ears hast thou opened: Burnt-offering and sin-offering hast thou not required.
Bible in Basic English (BBE)
You had no desire for offerings of beasts or fruits of the earth; ears you made for me: for burned offerings and sin offerings you made no request.
Darby English Bible (DBY)
Sacrifice and oblation thou didst not desire: ears hast thou prepared me. Burnt-offering and sin-offering hast thou not demanded;
Webster’s Bible (WBT)
Many, O LORD, my God, are thy wonderful works which thou hast done, and thy thoughts which are toward us, they cannot be reckoned up in order to thee: if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.
World English Bible (WEB)
Sacrifice and offering you didn’t desire. You have opened my ears: Burnt offering and sin offering you have not required.
Young’s Literal Translation (YLT)
Sacrifice and present Thou hast not desired, Ears Thou hast prepared for me, Burnt and sin-offering Thou hast not asked.
சங்கீதம் Psalm 40:6
பலியையும் காணிக்கையையும் நீர் விரும்பாமல், என் செவிகளைத் திறந்தீர்; சர்வாங்க தகனபலியையும் பாவநிவாரணபலியையும் நீர் கேட்கவில்லை.
Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required.
| Sacrifice | זֶ֤בַח | zebaḥ | ZEH-vahk |
| and offering | וּמִנְחָ֨ה׀ | ûminḥâ | oo-meen-HA |
| not didst thou | לֹֽא | lōʾ | loh |
| desire; | חָפַ֗צְתָּ | ḥāpaṣtā | ha-FAHTS-ta |
| mine ears | אָ֭זְנַיִם | ʾāzĕnayim | AH-zeh-na-yeem |
| opened: thou hast | כָּרִ֣יתָ | kārîtā | ka-REE-ta |
| burnt offering | לִּ֑י | lî | lee |
| offering sin and | עוֹלָ֥ה | ʿôlâ | oh-LA |
| hast thou not | וַ֝חֲטָאָ֗ה | waḥăṭāʾâ | VA-huh-ta-AH |
| required. | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| שָׁאָֽלְתָּ׃ | šāʾālĕttā | sha-AH-leh-ta |
Tags பலியையும் காணிக்கையையும் நீர் விரும்பாமல் என் செவிகளைத் திறந்தீர் சர்வாங்க தகனபலியையும் பாவநிவாரணபலியையும் நீர் கேட்கவில்லை
சங்கீதம் 40:6 Concordance சங்கீதம் 40:6 Interlinear சங்கீதம் 40:6 Image