சங்கீதம் 43:4
அப்பொழுது நான் தேவனுடைய பீடத்தண்டைக்கும், எனக்கு ஆனந்த மகிழ்ச்சியாயிருக்கிற தேவனிடத்திற்கும் பிரவேசிப்பேன். தேவனே, என் தேவனே, உம்மைச் சுரமண்டலத்தால் துதிப்பேன்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது நான் தேவனுடைய பீடத்தின் அருகிலும், எனக்கு ஆனந்த மகிழ்ச்சியாக இருக்கிற தேவனிடத்திற்கும் நுழைவேன். தேவனே, என் தேவனே, உம்மைச் சுரமண்டலத்தால் துதிப்பேன்.
Tamil Easy Reading Version
நான் தேவனுடைய பலிபீடத்திற்கு வருவேன். என்னை மிகவும் மகிழ்ச்சியடையச் செய்கிற தேவனிடம் நான் வருவேன். தேவனே, என் தேவனே, உம்மைச் சுரமண்டலத்தால் வாழ்த்துவேன்.
திருவிவிலியம்
⁽அப்பொழுது, நான்␢ கடவுளின் பீடம் செல்வேன்;␢ என் மன மகிழ்ச்சியாகிய␢ இறைவனிடம் செல்வேன்;␢ கடவுளே! என் கடவுளே!␢ யாழிசைத்து ஆர்ப்பரித்து␢ உம்மைப் புகழ்ந்திடுவேன்.⁾
King James Version (KJV)
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.
American Standard Version (ASV)
Then will I go unto the altar of God, Unto God my exceeding joy; And upon the harp will I praise thee, O God, my God.
Bible in Basic English (BBE)
Then I will go up to the altar of God, to the God of my joy; I will be glad and give praise to you on an instrument of music, O God, my God.
Darby English Bible (DBY)
Then will I go unto the altar of God, unto the ùGod of the gladness of my joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God, my God.
Webster’s Bible (WBT)
Then will I go to the altar of God, to God, my exceeding joy: yes, upon the harp will I praise thee, O God my God.
World English Bible (WEB)
Then I will go to the altar of God, To God, my exceeding joy. I will praise you on the harp, God, my God.
Young’s Literal Translation (YLT)
And I go in unto the altar of God, Unto God, the joy of my rejoicing. And I thank Thee with a harp, O God, my God.
சங்கீதம் Psalm 43:4
அப்பொழுது நான் தேவனுடைய பீடத்தண்டைக்கும், எனக்கு ஆனந்த மகிழ்ச்சியாயிருக்கிற தேவனிடத்திற்கும் பிரவேசிப்பேன். தேவனே, என் தேவனே, உம்மைச் சுரமண்டலத்தால் துதிப்பேன்.
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.
| Then will I go | וְאָב֤וֹאָה׀ | wĕʾābôʾâ | veh-ah-VOH-ah |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| altar the | מִזְבַּ֬ח | mizbaḥ | meez-BAHK |
| of God, | אֱלֹהִ֗ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| God | אֵל֮ | ʾēl | ale |
| my exceeding | שִׂמְחַ֪ת | śimḥat | seem-HAHT |
| joy: | גִּ֫ילִ֥י | gîlî | ɡEE-LEE |
| yea, upon the harp | וְאוֹדְךָ֥ | wĕʾôdĕkā | veh-oh-deh-HA |
| praise I will | בְכִנּ֗וֹר | bĕkinnôr | veh-HEE-nore |
| thee, O God | אֱלֹהִ֥ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| my God. | אֱלֹהָֽי׃ | ʾĕlōhāy | ay-loh-HAI |
Tags அப்பொழுது நான் தேவனுடைய பீடத்தண்டைக்கும் எனக்கு ஆனந்த மகிழ்ச்சியாயிருக்கிற தேவனிடத்திற்கும் பிரவேசிப்பேன் தேவனே என் தேவனே உம்மைச் சுரமண்டலத்தால் துதிப்பேன்
சங்கீதம் 43:4 Concordance சங்கீதம் 43:4 Interlinear சங்கீதம் 43:4 Image