Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சங்கீதம் 44:2

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சங்கீதம் சங்கீதம் 44 சங்கீதம் 44:2

சங்கீதம் 44:2
தேவரீர் உம்முடைய கையினாலே ஜாதிகளைத் துரத்தி, இவர்களை நாட்டி; ஜனங்களைத் துன்பப்படுத்தி, இவர்களைப் பரவப்பண்ணினீர்.

Tamil Indian Revised Version
தேவனே நீர் உம்முடைய கையினாலே தேசங்களைத் துரத்தி, இவர்களை நாட்டி; மக்களைத் துன்பப்படுத்தி, இவர்களைப் பரவச்செய்தீர்.

Tamil Easy Reading Version
தேவனே, உமது மிகுந்த வல்லமையினால் பிறரிடமிருந்து இந்த தேசத்தை எடுத்து எங்களுக்கு நீர் கொடுத்தீர். அந்நியர்களை அழித்தீர். இத்தேசத்தினின்று அவர்களைத் துரத்தி விலக்கினீர்.

திருவிவிலியம்
⁽உமது கையால்␢ வேற்றினத்தாரை விரட்டியடித்து,␢ எந்தையரை நிலைநாட்டினீர்;␢ மக்களினங்களை நொறுக்கிவிட்டு␢ எந்தையரைச் செழிக்கச் செய்தீர்.⁾

Psalm 44:1Psalm 44Psalm 44:3

King James Version (KJV)
How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.

American Standard Version (ASV)
Thou didst drive out the nations with thy hand; But them thou didst plant: Thou didst afflict the peoples; But them thou didst spread abroad.

Bible in Basic English (BBE)
Uprooting the nations with your hand, and planting our fathers in their place; cutting down the nations, but increasing the growth of your people.

Darby English Bible (DBY)
Thou, by thy hand, didst dispossess the nations, but them thou didst plant; thou didst afflict the peoples, but them didst thou cause to spread out.

Webster’s Bible (WBT)
To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil. We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.

World English Bible (WEB)
You drove out the nations with your hand, But you planted them. You afflicted the peoples, But you spread them abroad.

Young’s Literal Translation (YLT)
Thou, `with’ Thy hand, nations hast dispossessed. And Thou dost plant them. Thou afflictest peoples, and sendest them away.

சங்கீதம் Psalm 44:2
தேவரீர் உம்முடைய கையினாலே ஜாதிகளைத் துரத்தி, இவர்களை நாட்டி; ஜனங்களைத் துன்பப்படுத்தி, இவர்களைப் பரவப்பண்ணினீர்.
How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.

How
thou
אַתָּ֤ה׀ʾattâah-TA
didst
drive
out
יָדְךָ֡yodkāyode-HA
heathen
the
גּוֹיִ֣םgôyimɡoh-YEEM
with
thy
hand,
ה֭וֹרַשְׁתָּhôraštāHOH-rahsh-ta
plantedst
and
וַתִּטָּעֵ֑םwattiṭṭāʿēmva-tee-ta-AME
them;
how
thou
didst
afflict
תָּרַ֥עtāraʿta-RA
people,
the
לְ֝אֻמִּ֗יםlĕʾummîmLEH-oo-MEEM
and
cast
them
out.
וַֽתְּשַׁלְּחֵֽם׃wattĕšallĕḥēmVA-teh-sha-leh-HAME


Tags தேவரீர் உம்முடைய கையினாலே ஜாதிகளைத் துரத்தி இவர்களை நாட்டி ஜனங்களைத் துன்பப்படுத்தி இவர்களைப் பரவப்பண்ணினீர்
சங்கீதம் 44:2 Concordance சங்கீதம் 44:2 Interlinear சங்கீதம் 44:2 Image