சங்கீதம் 44:4
தேவனே, நீர் என் ராஜா, யாக்கோபுக்கு இரட்சிப்பைக் கட்டளையிடும்.
Tamil Indian Revised Version
தேவனே, நீர் என்னுடைய ராஜா; யாக்கோபுக்கு இரட்சிப்பைக் கட்டளையிடும்.
Tamil Easy Reading Version
என் தேவனே, நீர் என் அரசர். நீர் கட்டளையிடும், யாக்கோபின் ஜனங்களை வெற்றிக்கு நேராக வழிநடத்தும்.
திருவிவிலியம்
⁽நீரே என் அரசர்; நீரே என் கடவுள்!␢ யாக்கோபுக்கு வெற்றி அளிப்பவர் நீரே.⁾
King James Version (KJV)
Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.
American Standard Version (ASV)
Thou art my King, O God: Command deliverance for Jacob.
Bible in Basic English (BBE)
You are my King and my God; ordering salvation for Jacob.
Darby English Bible (DBY)
Thou thyself art my king, O God: command deliverance for Jacob.
Webster’s Bible (WBT)
For they obtained not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thy arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favor to them.
World English Bible (WEB)
You are my King, God. Command victories for Jacob!
Young’s Literal Translation (YLT)
Thou `art’ He, my king, O God, Command the deliverances of Jacob.
சங்கீதம் Psalm 44:4
தேவனே, நீர் என் ராஜா, யாக்கோபுக்கு இரட்சிப்பைக் கட்டளையிடும்.
Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.
| Thou | אַתָּה | ʾattâ | ah-TA |
| art my King, | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
| God: O | מַלְכִּ֣י | malkî | mahl-KEE |
| command | אֱלֹהִ֑ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| deliverances | צַ֝וֵּ֗ה | ṣawwē | TSA-WAY |
| for Jacob. | יְשׁוּע֥וֹת | yĕšûʿôt | yeh-shoo-OTE |
| יַעֲקֹֽב׃ | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
Tags தேவனே நீர் என் ராஜா யாக்கோபுக்கு இரட்சிப்பைக் கட்டளையிடும்
சங்கீதம் 44:4 Concordance சங்கீதம் 44:4 Interlinear சங்கீதம் 44:4 Image