சங்கீதம் 44:7
நீரே எங்கள் சத்துருக்களினின்று எங்களை இரட்சித்து, எங்களைப் பகைக்கிறவர்களை அகப்படுத்தினீர்.
Tamil Indian Revised Version
நீரே எங்களுடைய எதிரிகளிடமிருந்து எங்களை பாதுகாத்து, எங்களைப் பகைக்கிறவர்களை வெட்கப்படுத்துகிறீர்.
Tamil Easy Reading Version
தேவனே, நீர் எங்களை எகிப்திலிருந்து மீட்டீர். எங்கள் பகைவர்களை வெட்கமடையச் செய்தீர்.
திருவிவிலியம்
⁽நீரே பகைவரிடமிருந்து␢ எங்களைக் காப்பாற்றினீர்;␢ எங்களை வெறுப்போரை␢ வெட்கமுறச் செய்தீர்.⁾
King James Version (KJV)
But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
American Standard Version (ASV)
But thou hast saved us from our adversaries, And hast put them to shame that hate us.
Bible in Basic English (BBE)
But it is you who have been our saviour from those who were against us, and have put to shame those who had hate for us.
Darby English Bible (DBY)
For thou hast saved us from our adversaries, and hast put them to shame that hate us.
Webster’s Bible (WBT)
For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
World English Bible (WEB)
But you have saved us from our adversaries, And have shamed those who hate us.
Young’s Literal Translation (YLT)
For Thou hast saved us from our adversaries, And those hating us Thou hast put to shame.
சங்கீதம் Psalm 44:7
நீரே எங்கள் சத்துருக்களினின்று எங்களை இரட்சித்து, எங்களைப் பகைக்கிறவர்களை அகப்படுத்தினீர்.
But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
| But | כִּ֣י | kî | kee |
| thou hast saved | ה֭וֹשַׁעְתָּנוּ | hôšaʿtānû | HOH-sha-ta-noo |
| enemies, our from us | מִצָּרֵ֑ינוּ | miṣṣārênû | mee-tsa-RAY-noo |
| shame to them put hast and | וּמְשַׂנְאֵ֥ינוּ | ûmĕśanʾênû | oo-meh-sahn-A-noo |
| that hated | הֱבִישֽׁוֹתָ׃ | hĕbîšôtā | hay-vee-SHOH-ta |
Tags நீரே எங்கள் சத்துருக்களினின்று எங்களை இரட்சித்து எங்களைப் பகைக்கிறவர்களை அகப்படுத்தினீர்
சங்கீதம் 44:7 Concordance சங்கீதம் 44:7 Interlinear சங்கீதம் 44:7 Image