சங்கீதம் 47:9
ஜனங்களின் பிரபுக்கள் ஆபிரகாமின் தேவனுடைய ஜனங்களாகச் சேர்க்கப்படுகிறார்கள்; பூமியின் கேடகங்கள் தேவனுடையவைகள்; அவர் மகா உன்னதமானவர்.
Tamil Indian Revised Version
மக்களின் பிரபுக்கள் ஆபிரகாமின் தேவனுடைய மக்களாகச் சேர்க்கப்படுகிறார்கள்; பூமியின் கேடகங்கள் தேவனுடையவைகள்; அவர் மகா உன்னதமானவர்.
Tamil Easy Reading Version
ஆபிரகாமின் தேவனுடைய ஜனங்களைத் தேசங்களின் தலைவர்கள் சந்திப்பார்கள். எல்லாத் தேசங்களின் எல்லாத் தலைவர்களும் தேவனுக்குரியவர்கள். தேவனே எல்லோரிலும் மேன்மையானவர்.
திருவிவிலியம்
⁽மக்களினங்களின் தலைவர்கள்␢ ஆபிரகாமின் கடவுளுடைய மக்களோடு␢ ஒன்றுகூடுவர்; ஏனெனில்,␢ மண்ணுலகின் மன்னர் அனைவரும்␢ கடவுளின் கொற்றத்திற்கு உட்பட்டவர்;␢ கடவுளே அனைத்திற்கும் மேலானவர்.⁾
King James Version (KJV)
The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.
American Standard Version (ASV)
The princes of the peoples are gathered together `To be’ the people of the God of Abraham: For the shields of the earth belong unto God; He is greatly exalted. Psalm 48 A Song; a Psalm of the sons of Korah.
Bible in Basic English (BBE)
The rulers of the peoples have come together, with the people of the God of Abraham; because the powers of the earth are God’s: he is lifted up on high.
Darby English Bible (DBY)
The willing-hearted of the peoples have gathered together, [with] the people of the God of Abraham. For unto God [belong] the shields of the earth: he is greatly exalted.
Webster’s Bible (WBT)
God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
World English Bible (WEB)
The princes of the peoples are gathered together, The people of the God of Abraham. For the shields of the earth belong to God. He is greatly exalted!
Young’s Literal Translation (YLT)
Nobles of peoples have been gathered, `With’ the people of the God of Abraham, For to God `are’ the shields of earth, Greatly hath He been exalted!
சங்கீதம் Psalm 47:9
ஜனங்களின் பிரபுக்கள் ஆபிரகாமின் தேவனுடைய ஜனங்களாகச் சேர்க்கப்படுகிறார்கள்; பூமியின் கேடகங்கள் தேவனுடையவைகள்; அவர் மகா உன்னதமானவர்.
The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.
| The princes | נְדִ֘יבֵ֤י | nĕdîbê | neh-DEE-VAY |
| of the people | עַמִּ֨ים׀ | ʿammîm | ah-MEEM |
| together, gathered are | נֶאֱסָ֗פוּ | neʾĕsāpû | neh-ay-SA-foo |
| even the people | עַם֮ | ʿam | am |
| of the God | אֱלֹהֵ֪י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
| Abraham: of | אַבְרָ֫הָ֥ם | ʾabrāhām | av-RA-HAHM |
| for | כִּ֣י | kî | kee |
| the shields | לֵֽ֭אלֹהִים | lēʾlōhîm | LAY-loh-heem |
| of the earth | מָֽגִנֵּי | māginnê | MA-ɡee-nay |
| God: unto belong | אֶ֗רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
| he is greatly | מְאֹ֣ד | mĕʾōd | meh-ODE |
| exalted. | נַעֲלָֽה׃ | naʿălâ | na-uh-LA |
Tags ஜனங்களின் பிரபுக்கள் ஆபிரகாமின் தேவனுடைய ஜனங்களாகச் சேர்க்கப்படுகிறார்கள் பூமியின் கேடகங்கள் தேவனுடையவைகள் அவர் மகா உன்னதமானவர்
சங்கீதம் 47:9 Concordance சங்கீதம் 47:9 Interlinear சங்கீதம் 47:9 Image