Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சங்கீதம் 49:4

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சங்கீதம் சங்கீதம் 49 சங்கீதம் 49:4

சங்கீதம் 49:4
என் செவியை உவமைமொழிக்குச் சாய்த்து, என் மறைபொருளைச் சுரமண்டலத்தின்மேல் வெளிப்படுத்துவேன்.

Tamil Indian Revised Version
என் கவனத்தை உவமைக்குச் சாய்த்து, என் மறைபொருளைச் சுரமண்டலத்தின்மேல் வெளிப்படுத்துவேன்.

Tamil Easy Reading Version
நான் உவமையான கதைகளைக் கேட்டேன். இப்போது என் சுரமண்டலத்தை இசைத்து அக்கதைகளின் பாடல்களை உங்களுக்குப் பாடுவேன்.

திருவிவிலியம்
⁽நீதிமொழிக்குச் செவிசாய்ப்பதில்␢ நான் கருத்தாய் உள்ளேன்;␢ யாழிசைத்து அதன் புதிரை விடுவிப்பேன்.⁾

Psalm 49:3Psalm 49Psalm 49:5

King James Version (KJV)
I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.

American Standard Version (ASV)
I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.

Bible in Basic English (BBE)
I will put my teaching into a story; I will make my dark sayings clear with music.

Darby English Bible (DBY)
I will incline mine ear to a parable, I will open my riddle upon the harp.

Webster’s Bible (WBT)
My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.

World English Bible (WEB)
I will incline my ear to a proverb. I will open my riddle on the harp.

Young’s Literal Translation (YLT)
I incline to a simile mine ear, I open with a harp my riddle:

சங்கீதம் Psalm 49:4
என் செவியை உவமைமொழிக்குச் சாய்த்து, என் மறைபொருளைச் சுரமண்டலத்தின்மேல் வெளிப்படுத்துவேன்.
I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.

I
will
incline
אַטֶּ֣הʾaṭṭeah-TEH
mine
ear
לְמָשָׁ֣לlĕmāšālleh-ma-SHAHL
to
a
parable:
אָזְנִ֑יʾoznîoze-NEE
open
will
I
אֶפְתַּ֥חʾeptaḥef-TAHK
my
dark
saying
בְּ֝כִנּ֗וֹרbĕkinnôrBEH-HEE-nore
upon
the
harp.
חִידָתִֽי׃ḥîdātîhee-da-TEE


Tags என் செவியை உவமைமொழிக்குச் சாய்த்து என் மறைபொருளைச் சுரமண்டலத்தின்மேல் வெளிப்படுத்துவேன்
சங்கீதம் 49:4 Concordance சங்கீதம் 49:4 Interlinear சங்கீதம் 49:4 Image