Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சங்கீதம் 50:17

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சங்கீதம் சங்கீதம் 50 சங்கீதம் 50:17

சங்கீதம் 50:17
சிட்சையை நீ பகைத்து, என் வார்த்தைகளை உனக்குப் பின்னாக எறிந்துபோடுகிறாய்.

Tamil Indian Revised Version
அறிவுறுத்துதலை நீ பகைத்து, என்னுடைய வார்த்தைகளை உனக்குப் பின்னாக எறிந்துபோடுகிறாய்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் நான் உங்களைத் திருத்தும்போது அதை ஏன் வெறுக்கிறீர்கள்? நான் கூறும் காரியங்களை ஏன் புறக்கணிக்கிறீர்கள்?

திருவிவிலியம்
⁽நீங்களோ ஒழுங்குமுறையை␢ வெறுக்கின்றீர்கள்;␢ என் கட்டளைகளைத்␢ தூக்கியெறிந்து விடுகின்றீர்கள்.⁾

Psalm 50:16Psalm 50Psalm 50:18

King James Version (KJV)
Seeing thou hatest instruction, and casteth my words behind thee.

American Standard Version (ASV)
Seeing thou hatest instruction, And castest my words behind thee?

Bible in Basic English (BBE)
Seeing that you have no desire for my teaching, turning your back on my words.

Darby English Bible (DBY)
Seeing thou hast hated correction and hast cast my words behind thee?

Webster’s Bible (WBT)
Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.

World English Bible (WEB)
Seeing you hate instruction, And throw my words behind you?

Young’s Literal Translation (YLT)
Yea, thou hast hated instruction, And dost cast My words behind thee.

சங்கீதம் Psalm 50:17
சிட்சையை நீ பகைத்து, என் வார்த்தைகளை உனக்குப் பின்னாக எறிந்துபோடுகிறாய்.
Seeing thou hatest instruction, and casteth my words behind thee.

Seeing
thou
וְ֭אַתָּהwĕʾattâVEH-ah-ta
hatest
שָׂנֵ֣אתָśānēʾtāsa-NAY-ta
instruction,
מוּסָ֑רmûsārmoo-SAHR
castest
and
וַתַּשְׁלֵ֖ךְwattašlēkva-tahsh-LAKE
my
words
דְּבָרַ֣יdĕbāraydeh-va-RAI
behind
אַחֲרֶֽיךָ׃ʾaḥărêkāah-huh-RAY-ha


Tags சிட்சையை நீ பகைத்து என் வார்த்தைகளை உனக்குப் பின்னாக எறிந்துபோடுகிறாய்
சங்கீதம் 50:17 Concordance சங்கீதம் 50:17 Interlinear சங்கீதம் 50:17 Image