சங்கீதம் 50:23
ஸ்தோத்திர பலியிடுகிறவன் என்னை மகிமைப்படுத்துகிறான்; தன் வழியைச் செவ்வைப்படுத்துகிறவனுக்கு தேவனுடைய இரட்சிப்பை வெளிப்படுத்துவேன் என்று சொல்லுகிறார்.
Tamil Indian Revised Version
நன்றிபலி செலுத்துகிறவன் என்னை மகிமைப்படுத்துகிறான்; தன்னுடைய வழியைச் சரிசெய்கிறவனுக்கு தேவனுடைய இரட்சிப்பை வெளிப்படுத்துவேன் என்று சொல்லுகிறார்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே ஒருவன் ஸ்தோத்திர காணிக்கை செலுத்தினால் அவன் என்னை உண்மையிலேயே மகிமைப்படுத்துகிறான். ஒருவன் அவனது வாழ்க்கையை மாற்றியமைத்தால் அப்போது நான் அவனுக்கு தேவனுடைய காக்கும் வல்லமையைக் காட்டுவேன்” என்கிறார்.
திருவிவிலியம்
⁽நன்றிப்பலி செலுத்துவோர்␢ என்னை மேன்மைப்படுத்துவர்.␢ தம் வழியைச் செம்மைப்படுத்துவோர்␢ கடவுளாம் நான் அருளும்␢ மீட்பைக் கண்டடைவர்.⁾
King James Version (KJV)
Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.
American Standard Version (ASV)
Whoso offereth the sacrifice of thanksgiving glorifieth me; And to him that ordereth his way `aright’ Will I show the salvation of God. Psalm 51 For the Chief Musician. A Psalm of David; when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bathsheba.
Bible in Basic English (BBE)
Whoever makes an offering of praise gives glory to me; and to him who is upright in his ways I will make clear the salvation of God.
Darby English Bible (DBY)
Whoso offereth praise glorifieth me; and to him that ordereth [his] way will I shew the salvation of God.
Webster’s Bible (WBT)
Whoever offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his deportment aright will I show the salvation of God.
World English Bible (WEB)
Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me, And prepares his way so that I will show God’s salvation to him.”
Young’s Literal Translation (YLT)
He who is sacrificing praise honoureth Me, As to him who maketh a way, I cause him to look on the salvation of God!
சங்கீதம் Psalm 50:23
ஸ்தோத்திர பலியிடுகிறவன் என்னை மகிமைப்படுத்துகிறான்; தன் வழியைச் செவ்வைப்படுத்துகிறவனுக்கு தேவனுடைய இரட்சிப்பை வெளிப்படுத்துவேன் என்று சொல்லுகிறார்.
Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.
| Whoso offereth | זֹבֵ֥חַ | zōbēaḥ | zoh-VAY-ak |
| praise | תּוֹדָ֗ה | tôdâ | toh-DA |
| glorifieth | יְֽכַ֫בְּדָ֥נְנִי | yĕkabbĕdānĕnî | yeh-HA-beh-DA-neh-nee |
| ordereth that him to and me: | וְשָׂ֥ם | wĕśām | veh-SAHM |
| conversation his | דֶּ֑רֶךְ | derek | DEH-rek |
| aright will I shew | אַ֝רְאֶ֗נּוּ | ʾarʾennû | AR-EH-noo |
| the salvation | בְּיֵ֣שַׁע | bĕyēšaʿ | beh-YAY-sha |
| of God. | אֱלֹהִֽים׃ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
Tags ஸ்தோத்திர பலியிடுகிறவன் என்னை மகிமைப்படுத்துகிறான் தன் வழியைச் செவ்வைப்படுத்துகிறவனுக்கு தேவனுடைய இரட்சிப்பை வெளிப்படுத்துவேன் என்று சொல்லுகிறார்
சங்கீதம் 50:23 Concordance சங்கீதம் 50:23 Interlinear சங்கீதம் 50:23 Image