சங்கீதம் 55:13
எனக்குச் சமமான மனுஷனும், என் வழிகாட்டியும், என் தோழனுமாகிய நீயே அவன்.
Tamil Indian Revised Version
எனக்குச் சமமான மனிதனும், என்னுடைய வழிகாட்டியும், என்னுடைய தோழனுமாகிய நீயே அவன்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் எனக்குச் சமமானவனும், என்னுடன் வாழ்பவனும், என் நண்பனுமாகிய நீயே எனக்குத் தொல்லைகளைத் தந்துகொண்டிருக்கிறாய்.
திருவிவிலியம்
⁽ஆனால், அவன் வேறு யாரும் அல்ல;␢ என் தோழனாகிய நீயே;␢ என் நண்பனும் என்னோடு␢ நெருங்கிப் பழகினவனுமாகிய நீதான்.⁾
⇦
Psalm 55:12Psalm 55Psalm 55:14 ⇨
King James Version (KJV)
But it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.
American Standard Version (ASV)
But it was thou, a man mine equal, My companion, and my familiar friend.
Bible in Basic English (BBE)
But it was you, my equal, my guide, my well-loved friend.
Darby English Bible (DBY)
But it was thou, a man mine equal, mine intimate, my familiar friend. …
Webster’s Bible (WBT)
For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that magnified himself against me; then I would have hid myself from him:
World English Bible (WEB)
But it was you, a man like me, My companion, and my familiar friend.
Young’s Literal Translation (YLT)
But thou, a man — as mine equal, My familiar friend, and mine acquaintance.
சங்கீதம் Psalm 55:13
எனக்குச் சமமான மனுஷனும், என் வழிகாட்டியும், என் தோழனுமாகிய நீயே அவன்.
But it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.
King James Version (KJV)
But it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.
American Standard Version (ASV)
But it was thou, a man mine equal, My companion, and my familiar friend.
Bible in Basic English (BBE)
But it was you, my equal, my guide, my well-loved friend.
Darby English Bible (DBY)
But it was thou, a man mine equal, mine intimate, my familiar friend. …
Webster’s Bible (WBT)
For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that magnified himself against me; then I would have hid myself from him:
World English Bible (WEB)
But it was you, a man like me, My companion, and my familiar friend.
Young’s Literal Translation (YLT)
But thou, a man — as mine equal, My familiar friend, and mine acquaintance.
சங்கீதம் 55:13
எனக்குச் சமமான மனுஷனும், என் வழிகாட்டியும், என் தோழனுமாகிய நீயே அவன்.
Tamil Indian Revised Version
எனக்குச் சமமான மனிதனும், என்னுடைய வழிகாட்டியும், என்னுடைய தோழனுமாகிய நீயே அவன்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் எனக்குச் சமமானவனும், என்னுடன் வாழ்பவனும், என் நண்பனுமாகிய நீயே எனக்குத் தொல்லைகளைத் தந்துகொண்டிருக்கிறாய்.
திருவிவிலியம்
⁽ஆனால், அவன் வேறு யாரும் அல்ல;␢ என் தோழனாகிய நீயே;␢ என் நண்பனும் என்னோடு␢ நெருங்கிப் பழகினவனுமாகிய நீதான்.⁾
⇦
Psalm 55:12Psalm 55Psalm 55:14 ⇨
King James Version (KJV)
But it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.
American Standard Version (ASV)
But it was thou, a man mine equal, My companion, and my familiar friend.
Bible in Basic English (BBE)
But it was you, my equal, my guide, my well-loved friend.
Darby English Bible (DBY)
But it was thou, a man mine equal, mine intimate, my familiar friend. …
Webster’s Bible (WBT)
For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that magnified himself against me; then I would have hid myself from him:
World English Bible (WEB)
But it was you, a man like me, My companion, and my familiar friend.
Young’s Literal Translation (YLT)
But thou, a man — as mine equal, My familiar friend, and mine acquaintance.
சங்கீதம் Psalm 55:13
எனக்குச் சமமான மனுஷனும், என் வழிகாட்டியும், என் தோழனுமாகிய நீயே அவன்.
But it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.