சங்கீதம் 55:5
பயமும் நடுக்கமும் என்னைப் பிடித்தது; அருக்களிப்பு என்னை மூடிற்று.
Tamil Indian Revised Version
பயமும் நடுக்கமும் என்னைப் பிடித்தது; திகில் என்னை மூடியது.
Tamil Easy Reading Version
நான் அஞ்சி நடுங்கினேன். பயத்தால் தாக்குண்டேன்.
திருவிவிலியம்
⁽அச்சமும் நடுக்கமும்␢ என்னை ஆட்கொண்டன;␢ திகில் என்னைக் கவ்விக்கொண்டது.⁾
King James Version (KJV)
Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.
American Standard Version (ASV)
Fearfulness and trembling are come upon me, And horror hath overwhelmed me.
Bible in Basic English (BBE)
Fear and shaking have come over me, with deep fear I am covered.
Darby English Bible (DBY)
Fear and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.
Webster’s Bible (WBT)
My heart is severely pained within me: and the terrors of death have fallen upon me.
World English Bible (WEB)
Fearfulness and trembling have come on me. Horror has overwhelmed me.
Young’s Literal Translation (YLT)
Fear and trembling come in to me, And horror doth cover me.
சங்கீதம் Psalm 55:5
பயமும் நடுக்கமும் என்னைப் பிடித்தது; அருக்களிப்பு என்னை மூடிற்று.
Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.
| Fearfulness | יִרְאָ֣ה | yirʾâ | yeer-AH |
| and trembling | וָ֭רַעַד | wāraʿad | VA-ra-ad |
| are come | יָ֣בֹא | yābōʾ | YA-voh |
| horror and me, upon | בִ֑י | bî | vee |
| hath overwhelmed | וַ֝תְּכַסֵּ֗נִי | wattĕkassēnî | VA-teh-ha-SAY-nee |
| me. | פַּלָּצֽוּת׃ | pallāṣût | pa-la-TSOOT |
Tags பயமும் நடுக்கமும் என்னைப் பிடித்தது அருக்களிப்பு என்னை மூடிற்று
சங்கீதம் 55:5 Concordance சங்கீதம் 55:5 Interlinear சங்கீதம் 55:5 Image