Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சங்கீதம் 56:13

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சங்கீதம் சங்கீதம் 56 சங்கீதம் 56:13

சங்கீதம் 56:13
நான் தேவனுக்கு முன்பாக ஜீவனுள்ளோருடைய வெளிச்சத்திலே நடக்கும்படி, நீர் என் ஆத்துமாவை மரணத்துக்கும் என் கால்களை இடறலுக்கும் தப்புவியாதிருப்பீரோ?

Tamil Indian Revised Version
நான் தேவனுக்கு முன்பாக உயிருள்ளவர்களுடைய வெளிச்சத்திலே நடக்கும்படி, நீர் என்னுடைய ஆத்துமாவை மரணத்திற்கும் என்னுடைய கால்களை இடறலுக்கும் தப்புவியாமல் இருப்பீரோ?

Tamil Easy Reading Version
ஏனெனில் நீர் என்னை மரணத்தினின்று காத்தீர். பிறரிடம் நான் தோல்வியடையாதவாறு செய்தீர். எனவே நான் தேவனை ஒளியில் தொழுதுகொள்வேன். அதை ஜீவனுள்ளோர் மட்டும் பார்க்க முடியும்.

திருவிவிலியம்
⁽ஏனெனில், சாவினின்று␢ என் உயிரை நீர் மீட்டருளினீர்;␢ வாழ்வோரின் ஒளியில்,␢ கடவுளின் முன்னிலையில்␢ நான் நடக்கும் பொருட்டு␢ என் அடிகள் சறுக்காதபடி␢ காத்தீர் அன்றோ!⁾

Psalm 56:12Psalm 56

King James Version (KJV)
For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?

American Standard Version (ASV)
For thou hast delivered my soul from death: `Hast thou’ not `delivered’ my feet from falling, That I may walk before God In the light of the living? Psalm 57 For the Chief Musician; `set to’ Al-tash-heth. `A Psalm’ of David. Michtam; when he fled from Saul, in the cave.

Bible in Basic English (BBE)
Because you have taken my soul from the power of death; and kept my feet from falling, so that I may be walking before God in the light of life.

Darby English Bible (DBY)
For thou hast delivered my soul from death; [wilt thou] not [keep] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?

Webster’s Bible (WBT)
Thy vows are upon me, O God: I will render praises to thee.

World English Bible (WEB)
For you have delivered my soul from death, And prevented my feet from falling, That I may walk before God in the light of the living.

Young’s Literal Translation (YLT)
For Thou hast delivered my soul from death, Dost Thou not my feet from falling? To walk habitually before God in the light of the living!

சங்கீதம் Psalm 56:13
நான் தேவனுக்கு முன்பாக ஜீவனுள்ளோருடைய வெளிச்சத்திலே நடக்கும்படி, நீர் என் ஆத்துமாவை மரணத்துக்கும் என் கால்களை இடறலுக்கும் தப்புவியாதிருப்பீரோ?
For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?

For
כִּ֤יkee
thou
hast
delivered
הִצַּ֪לְתָּhiṣṣaltāhee-TSAHL-ta
my
soul
נַפְשִׁ֡יnapšînahf-SHEE
death:
from
מִמָּוֶת֮mimmāwetmee-ma-VET
wilt
not
הֲלֹ֥אhălōʾhuh-LOH
thou
deliver
my
feet
רַגְלַ֗יraglayrahɡ-LAI
falling,
from
מִ֫דֶּ֥חִיmiddeḥîMEE-DEH-hee
that
I
may
walk
לְ֭הִֽתְהַלֵּךְlĕhitĕhallēkLEH-hee-teh-ha-lake
before
לִפְנֵ֣יlipnêleef-NAY
God
אֱלֹהִ֑יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
in
the
light
בְּ֝א֗וֹרbĕʾôrBEH-ORE
of
the
living?
הַֽחַיִּֽים׃haḥayyîmHA-ha-YEEM


Tags நான் தேவனுக்கு முன்பாக ஜீவனுள்ளோருடைய வெளிச்சத்திலே நடக்கும்படி நீர் என் ஆத்துமாவை மரணத்துக்கும் என் கால்களை இடறலுக்கும் தப்புவியாதிருப்பீரோ
சங்கீதம் 56:13 Concordance சங்கீதம் 56:13 Interlinear சங்கீதம் 56:13 Image