Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சங்கீதம் 58:8

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சங்கீதம் சங்கீதம் 58 சங்கீதம் 58:8

சங்கீதம் 58:8
கரைந்துபோகிற நத்தையைப்போல் ஒழிந்துபோவார்களாக; ஸ்திரீயின் முதிராப் பிண்டத்தைப்போல் சூரியனைக் காணாதிருப்பார்களாக.

Tamil Indian Revised Version
கரைந்துபோகிற நத்தையைப்போல் ஒழிந்துபோவார்களாக; பெண்ணின் முதிர்ச்சி அடையாத கருவைப்போல் சூரியனைக் காணாமல் இருப்பார்களாக.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள், அசையும்போதெல்லாம் கரைந்து போகிற நத்தையைப் போலாகட்டும். அவர்கள் பகலின் ஒளியைக் காணாமல் பிறக்கும்போதே மரித்துப்போன குழந்தையைப்போல இருக்கட்டும்.

திருவிவிலியம்
⁽ஊர்ந்து ஊர்ந்து தேய்ந்து போகும்␢ நத்தைபோல் ஆகட்டும்;␢ பிறந்தும் கதிரொளி காணாத␢ பெண்வயிற்றுப் பிண்டம்போல் ஆகட்டும்.⁾

Psalm 58:7Psalm 58Psalm 58:9

King James Version (KJV)
As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.

American Standard Version (ASV)
`Let them be’ as a snail which melteth and passeth away, `Like’ the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.

Bible in Basic English (BBE)
Let them be like an after-birth which is turned to water and comes to an end; like the fruit of a woman who gives birth before her time, let them not see the sun.

Darby English Bible (DBY)
Let them be as a snail that melteth as it passeth away; [like] the untimely birth of a woman, let them not see the sun.

Webster’s Bible (WBT)
Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.

World English Bible (WEB)
Let them be like a snail which melts and passes away, Like the stillborn child, who has not seen the sun.

Young’s Literal Translation (YLT)
As a snail that melteth he goeth on, `As’ an untimely birth of a woman, They have not seen the sun.

சங்கீதம் Psalm 58:8
கரைந்துபோகிற நத்தையைப்போல் ஒழிந்துபோவார்களாக; ஸ்திரீயின் முதிராப் பிண்டத்தைப்போல் சூரியனைக் காணாதிருப்பார்களாக.
As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.

As
כְּמ֣וֹkĕmôkeh-MOH
a
snail
שַׁ֭בְּלוּלšabbĕlûlSHA-beh-lool
which
melteth,
תֶּ֣מֶסtemesTEH-mes
away:
pass
them
of
one
every
let
יַהֲלֹ֑ךְyahălōkya-huh-LOKE
birth
untimely
the
like
נֵ֥פֶלnēpelNAY-fel
of
a
woman,
אֵ֝֗שֶׁתʾēšetA-shet
not
may
they
that
בַּלbalbahl
see
חָ֥זוּḥāzûHA-zoo
the
sun.
שָֽׁמֶשׁ׃šāmešSHA-mesh


Tags கரைந்துபோகிற நத்தையைப்போல் ஒழிந்துபோவார்களாக ஸ்திரீயின் முதிராப் பிண்டத்தைப்போல் சூரியனைக் காணாதிருப்பார்களாக
சங்கீதம் 58:8 Concordance சங்கீதம் 58:8 Interlinear சங்கீதம் 58:8 Image