Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சங்கீதம் 62:9

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சங்கீதம் சங்கீதம் 62 சங்கீதம் 62:9

சங்கீதம் 62:9
கீழ்மக்கள் மாயையும், மேன்மக்கள் பொய்யுமாமே; தராசிலே வைக்கப்பட்டால் அவர்களெல்லாரும் மாயையிலும் லேசானவர்கள்.

Tamil Indian Revised Version
கீழ்மக்கள் மாயையும், மேன்மக்கள் பொய்யுமாமே; தராசிலே வைக்கப்பட்டால் அவர்களெல்லோரும் மாயையிலும் லேசானவர்கள்.

Tamil Easy Reading Version
மனிதர்கள்உண்மையாகவே உதவ முடியாது. உண்மையான உதவிக்கு நீங்கள் அவர்களை நம்பமுடியாது. தேவனோடு ஒப்பிடுகையில் அவர்கள் லேசான காற்றைப்போல் ஒன்றுமில்லாதவர்களாயிருக்கிறார்கள்.

திருவிவிலியம்
⁽மெய்யாகவே, மானிடர்␢ நீர்க்குமிழி போன்றவர்;␢ மனிதர் வெறும் மாயை;␢ துலாவில் வைத்து நிறுத்தால்,␢ அவர்கள் மேலே போகின்றார்கள்;␢ எல்லாரையும் சேர்த்தாலும்␢ நீர்க்குமிழியை விட␢ எடை குறைகின்றார்கள்.⁾

Psalm 62:8Psalm 62Psalm 62:10

King James Version (KJV)
Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.

American Standard Version (ASV)
Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: In the balances they will go up; They are together lighter than vanity.

Bible in Basic English (BBE)
Truly men of low birth are nothing, and men of high position are not what they seem; if they are put in the scales together they are less than a breath.

Darby English Bible (DBY)
Men of low degree are only vanity; men of high degree, a lie: laid in the balance, they go up together [lighter] than vanity.

Webster’s Bible (WBT)
Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.

World English Bible (WEB)
Surely men of low degree are just a breath, And men of high degree are a lie. In the balances they will go up. They are together lighter than a breath.

Young’s Literal Translation (YLT)
Only — vanity `are’ the low, a lie the high. In balances to go up they than vanity `are’ lighter.

சங்கீதம் Psalm 62:9
கீழ்மக்கள் மாயையும், மேன்மக்கள் பொய்யுமாமே; தராசிலே வைக்கப்பட்டால் அவர்களெல்லாரும் மாயையிலும் லேசானவர்கள்.
Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.

Surely
אַ֤ךְ׀ʾakak
men
הֶ֥בֶלhebelHEH-vel
of
low
degree
בְּנֵֽיbĕnêbeh-NAY
vanity,
are
אָדָם֮ʾādāmah-DAHM
and
men
כָּזָ֪בkāzābka-ZAHV
of
high
degree
בְּנֵ֫יbĕnêbeh-NAY
lie:
a
are
אִ֥ישׁʾîšeesh
to
be
laid
בְּמֹאזְנַ֥יִםbĕmōʾzĕnayimbeh-moh-zeh-NA-yeem
balance,
the
in
לַעֲל֑וֹתlaʿălôtla-uh-LOTE
they
הֵ֝֗מָּהhēmmâHAY-ma
are
altogether
מֵהֶ֥בֶלmēhebelmay-HEH-vel
lighter
than
vanity.
יָֽחַד׃yāḥadYA-hahd


Tags கீழ்மக்கள் மாயையும் மேன்மக்கள் பொய்யுமாமே தராசிலே வைக்கப்பட்டால் அவர்களெல்லாரும் மாயையிலும் லேசானவர்கள்
சங்கீதம் 62:9 Concordance சங்கீதம் 62:9 Interlinear சங்கீதம் 62:9 Image