சங்கீதம் 63:3
ஜீவனைப்பார்க்கிலும் உமது கிருபை நல்லது; என் உதடுகள் உம்மைத் துதிக்கும்.
Tamil Indian Revised Version
உயிரைவிட உமது கிருபை நல்லது; என்னுடைய உதடுகள் உம்மைத் துதிக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
ஜீவனைக் காட்டிலும் உமது அன்பு சிறந்தது. என் உதடுகள் உம்மைத் துதிக்கும்.
திருவிவிலியம்
⁽ஏனெனில், உமது பேரன்பு␢ உயிரினும் மேலானது;␢ என் இதழ்கள் உம்மைப் புகழ்கின்றன.⁾
King James Version (KJV)
Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
American Standard Version (ASV)
Because thy lovingkindness is better than life, My lips shall praise thee.
Bible in Basic English (BBE)
Because your mercy is better than life, my lips will give you praise.
Darby English Bible (DBY)
For thy loving-kindness is better than life: my lips shall praise thee.
Webster’s Bible (WBT)
To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
World English Bible (WEB)
Because your loving kindness is better than life, My lips shall praise you.
Young’s Literal Translation (YLT)
Because better `is’ Thy kindness than life, My lips do praise Thee.
சங்கீதம் Psalm 63:3
ஜீவனைப்பார்க்கிலும் உமது கிருபை நல்லது; என் உதடுகள் உம்மைத் துதிக்கும்.
Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
| Because | כִּי | kî | kee |
| thy lovingkindness | ט֣וֹב | ṭôb | tove |
| is better | חַ֭סְדְּךָ | ḥasdĕkā | HAHS-deh-ha |
| life, than | מֵֽחַיִּ֗ים | mēḥayyîm | may-ha-YEEM |
| my lips | שְׂפָתַ֥י | śĕpātay | seh-fa-TAI |
| shall praise | יְשַׁבְּחֽוּנְךָ׃ | yĕšabbĕḥûnĕkā | yeh-sha-beh-HOO-neh-ha |
Tags ஜீவனைப்பார்க்கிலும் உமது கிருபை நல்லது என் உதடுகள் உம்மைத் துதிக்கும்
சங்கீதம் 63:3 Concordance சங்கீதம் 63:3 Interlinear சங்கீதம் 63:3 Image