சங்கீதம் 64:6
அவர்கள் நியாயக்கேடுகளை ஆய்ந்துதேடி, தந்திரமான யோசனை நிறைவேறும்படி பிரயத்தனம்பண்ணுகிறார்கள்: அவர்களில் ஒவ்வொருவருடைய உட்கருத்தும் இருதயமும் ஆழமாயிருக்கிறது.
Tamil Indian Revised Version
அவர்களுடைய நியாயக்கேடுகளை ஆராய்ந்துதேடி, தந்திரமான யோசனை நிறைவேறும்படி முயற்சி செய்கிறார்கள்; அவர்களில் ஒவ்வொருவனுடைய உட்கருத்தும் இருதயமும் ஆழமாக இருக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் கண்ணிகளை மறைத்து வைத்திருக்கிறார்கள். அவர்கள் பலியை எதிர் நோக்கிக்கொண்டிருக்கிறார்கள். ஜனங்கள் நினைப்பதை அறிவது கடினமானது.
திருவிவிலியம்
⁽நேர்மையற்ற செயல்களைச் செய்யத்␢ திட்டமிடுகின்றார்கள்;␢ ‛எங்கள் திறமையில்␢ தந்திரமான சூழ்ச்சியை␢ உருவாக்கியுள்ளோம்’ என்கின்றார்கள்;␢ மனிதரின் உள்ளமும் உள்நோக்கமும்␢ மிக ஆழமானவை.⁾
King James Version (KJV)
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
American Standard Version (ASV)
They search out iniquities; We have accomplished, `say they’, a diligent search: And the inward thought and the heart of every one is deep.
Bible in Basic English (BBE)
Or make discovery of our secret purpose? The design is framed with care; and the inner thought of a man, and his heart, is deep.
Darby English Bible (DBY)
They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one’s inward [thought] and heart is deep.
Webster’s Bible (WBT)
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who will see them?
World English Bible (WEB)
They plot injustice, saying, “We have made a perfect plan!” Surely man’s mind and heart are cunning.
Young’s Literal Translation (YLT)
They search out perverse things, `We perfected a searching search,’ And the inward part of man, and the heart `are’ deep.
சங்கீதம் Psalm 64:6
அவர்கள் நியாயக்கேடுகளை ஆய்ந்துதேடி, தந்திரமான யோசனை நிறைவேறும்படி பிரயத்தனம்பண்ணுகிறார்கள்: அவர்களில் ஒவ்வொருவருடைய உட்கருத்தும் இருதயமும் ஆழமாயிருக்கிறது.
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
| They search out | יַֽחְפְּֽשׂוּ | yaḥpĕśû | YAHK-PEH-soo |
| iniquities; | עוֹלֹ֗ת | ʿôlōt | oh-LOTE |
| accomplish they | תַּ֭מְנוּ | tamnû | TAHM-noo |
| a diligent | חֵ֣פֶשׂ | ḥēpeś | HAY-fes |
| search: | מְחֻפָּ֑שׂ | mĕḥuppāś | meh-hoo-PAHS |
| inward the both | וְקֶ֥רֶב | wĕqereb | veh-KEH-rev |
| thought of every one | אִ֝֗ישׁ | ʾîš | eesh |
| heart, the and them, of | וְלֵ֣ב | wĕlēb | veh-LAVE |
| is deep. | עָמֹֽק׃ | ʿāmōq | ah-MOKE |
Tags அவர்கள் நியாயக்கேடுகளை ஆய்ந்துதேடி தந்திரமான யோசனை நிறைவேறும்படி பிரயத்தனம்பண்ணுகிறார்கள் அவர்களில் ஒவ்வொருவருடைய உட்கருத்தும் இருதயமும் ஆழமாயிருக்கிறது
சங்கீதம் 64:6 Concordance சங்கீதம் 64:6 Interlinear சங்கீதம் 64:6 Image