Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சங்கீதம் 68:2

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சங்கீதம் சங்கீதம் 68 சங்கீதம் 68:2

சங்கீதம் 68:2
புகை பறக்கடிக்கப்படுவதுபோல அவர்களைப் பறக்கடிப்பீர்; மெழுகு அக்கினிக்குமுன் உருகுவதுபோல துன்மார்க்கர் தேவனுக்குமுன் அழிவார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
புகை பறக்கடிக்கப்படுவதுபோல அவர்களைப் பறக்கடிப்பீர்; மெழுகு நெருப்புக்கு முன்பு உருகுவதுபோல துன்மார்க்கர்கள் தேவனுக்குமுன்பாக அழிவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
காற்றால் சிதறடிக்கப்படும் புகையைப் போன்று உமது பகைவர்கள் சிதறுண்டு போகட்டும். நெருப்பில் உருகும் மெழுகைப்போன்று உமது பகைவர்கள் அழிந்துபோகட்டும்.

திருவிவிலியம்
⁽புகை அடித்துச் செல்லப்படுவதுபோல␢ அடித்துச் செல்லப்படுவர்;␢ நெருப்புமுன் மெழுகு␢ உருகுவது போலக்␢ கடவுள்முன் பொல்லார் அழிந்தொழிவர்.⁾

Psalm 68:1Psalm 68Psalm 68:3

King James Version (KJV)
As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.

American Standard Version (ASV)
As smoke is driven away, so drive them away: As wax melteth before the fire, So let the wicked perish at the presence of God.

Bible in Basic English (BBE)
Let them be like smoke before the driving wind; as wax turning soft before the fire, so let them come to an end before the power of God.

Darby English Bible (DBY)
As smoke is driven, thou wilt drive them away; as wax melteth before the fire, the wicked shall perish at the presence of God.

Webster’s Bible (WBT)
To the chief Musician, A Psalm or Song of David. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.

World English Bible (WEB)
As smoke is driven away, So drive them away. As wax melts before the fire, So let the wicked perish at the presence of God.

Young’s Literal Translation (YLT)
As the driving away of smoke Thou drivest away, As the melting of wax before fire, The wicked perish at the presence of God.

சங்கீதம் Psalm 68:2
புகை பறக்கடிக்கப்படுவதுபோல அவர்களைப் பறக்கடிப்பீர்; மெழுகு அக்கினிக்குமுன் உருகுவதுபோல துன்மார்க்கர் தேவனுக்குமுன் அழிவார்கள்.
As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.

As
smoke
כְּהִנְדֹּ֥ףkĕhindōpkeh-heen-DOFE
is
driven
away,
עָשָׁ֗ןʿāšānah-SHAHN
away:
them
drive
so
תִּ֫נְדֹּ֥ףtindōpTEEN-DOFE
as
wax
כְּהִמֵּ֣סkĕhimmēskeh-hee-MASE
melteth
דּ֭וֹנַגdônagDOH-nahɡ
before
מִפְּנֵיmippĕnêmee-peh-NAY
the
fire,
אֵ֑שׁʾēšaysh
so
let
the
wicked
יֹאבְד֥וּyōʾbĕdûyoh-veh-DOO
perish
רְ֝שָׁעִ֗יםrĕšāʿîmREH-sha-EEM
at
the
presence
מִפְּנֵ֥יmippĕnêmee-peh-NAY
of
God.
אֱלֹהִֽים׃ʾĕlōhîmay-loh-HEEM


Tags புகை பறக்கடிக்கப்படுவதுபோல அவர்களைப் பறக்கடிப்பீர் மெழுகு அக்கினிக்குமுன் உருகுவதுபோல துன்மார்க்கர் தேவனுக்குமுன் அழிவார்கள்
சங்கீதம் 68:2 Concordance சங்கீதம் 68:2 Interlinear சங்கீதம் 68:2 Image