சங்கீதம் 71:6
நான் கர்ப்பத்தில் உற்பவித்ததுமுதல் உம்மால் ஆதரிக்கப்பட்டேன்; என் தாயின் வயிற்றிலிருந்து என்னை எடுத்தவர் நீரே; உம்மையே நான் எப்பொழுதும் துதிப்பேன்.
Tamil Indian Revised Version
நான் கர்ப்பத்தில் உருவானதுமுதல் உம்மால் ஆதரிக்கப்பட்டேன்; என்னுடைய தாயின் வயிற்றிலிருந்து என்னை எடுத்தவர் நீரே; உம்மையே நான் எப்பொழுதும் துதிப்பேன்.
Tamil Easy Reading Version
நான் பிறப்பதற்கு முன்பிருந்தே உம்மையே சார்ந்திருக்கிறேன். என் தாயின் கருவில் இருந்தபோதே நான் உம்மைச் சார்ந்திருந்தேன். நான் உம்மிடம் எப்போதும் ஜெபம் பண்ணினேன்.
திருவிவிலியம்
⁽பிறப்பிலிருந்து நான் உம்மைச்␢ சார்ந்துள்ளேன்;␢ தாய் வயிற்றிலிருந்து␢ நீர் என்னைப் பிரித்தெடுத்தீர்;␢ உம்மையே நான் எப்போதும்␢ புகழ்ந்து போற்றுவேன்.⁾
King James Version (KJV)
By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother’s bowels: my praise shall be continually of thee.
American Standard Version (ASV)
By thee have I been holden up from the womb; Thou art he that took me out of my mother’s bowels: My praise shall be continually of thee.
Bible in Basic English (BBE)
You have been my support from the day of my birth; you took me out of my mother’s body; my praise will be ever of you.
Darby English Bible (DBY)
On thee have I been stayed from the womb; from the bowels of my mother thou didst draw me forth: my praise shall be continually of thee.
Webster’s Bible (WBT)
By thee have I been sustained from my birth: thou art he that brought me into life: my praise shall be continually of thee.
World English Bible (WEB)
I have relied on you from the womb. You are he who took me out of my mother’s womb. I will always praise you.
Young’s Literal Translation (YLT)
By Thee I have been supported from the womb, From my mother’s bowels Thou dost cut me out, In Thee `is’ my praise continually.
சங்கீதம் Psalm 71:6
நான் கர்ப்பத்தில் உற்பவித்ததுமுதல் உம்மால் ஆதரிக்கப்பட்டேன்; என் தாயின் வயிற்றிலிருந்து என்னை எடுத்தவர் நீரே; உம்மையே நான் எப்பொழுதும் துதிப்பேன்.
By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of thee.
| By | עָלֶ֤יךָ׀ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |
| up holden been I have thee | נִסְמַ֬כְתִּי | nismaktî | nees-MAHK-tee |
| from the womb: | מִבֶּ֗טֶן | mibbeṭen | mee-BEH-ten |
| thou | מִמְּעֵ֣י | mimmĕʿê | mee-meh-A |
| took that he art | אִ֭מִּי | ʾimmî | EE-mee |
| me out of my mother's | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
| bowels: | גוֹזִ֑י | gôzî | ɡoh-ZEE |
| my praise | בְּךָ֖ | bĕkā | beh-HA |
| shall be continually | תְהִלָּתִ֣י | tĕhillātî | teh-hee-la-TEE |
| of thee. | תָמִֽיד׃ | tāmîd | ta-MEED |
Tags நான் கர்ப்பத்தில் உற்பவித்ததுமுதல் உம்மால் ஆதரிக்கப்பட்டேன் என் தாயின் வயிற்றிலிருந்து என்னை எடுத்தவர் நீரே உம்மையே நான் எப்பொழுதும் துதிப்பேன்
சங்கீதம் 71:6 Concordance சங்கீதம் 71:6 Interlinear சங்கீதம் 71:6 Image