சங்கீதம் 71:9
முதிர்ந்தவயதில் என்னைத் தள்ளிவிடாமலும், என் பெலன் ஒடுங்கும்போது என்னைக் கைவிடாமலும் இரும்.
Tamil Indian Revised Version
முதிர்ந்த வயதில் என்னைத் தள்ளிவிடாமலும், என்னுடைய பெலன் ஒடுங்கும்போது என்னைக் கைவிடாமலும் இரும்.
Tamil Easy Reading Version
நான் வயது முதிர்ந்தவனாகிவிட்டதால் என்னைத் தள்ளிவிடாதேயும். என் பெலனை நான் இழக்கையில் என்னை விட்டுவிடாதேயும்.
திருவிவிலியம்
⁽முதிர் வயதில்␢ என்னைத் தள்ளிவிடாதேயும்;␢ என் ஆற்றல் குன்றும் நாளில்␢ என்னைக் கைவிடாதேயும்.⁾
King James Version (KJV)
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
American Standard Version (ASV)
Cast me not off in the time of old age; Forsake me not when my strength faileth.
Bible in Basic English (BBE)
Do not give me up when I am old; be my help even when my strength is gone.
Darby English Bible (DBY)
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
Webster’s Bible (WBT)
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
World English Bible (WEB)
Don’t reject me in my old age. Don’t forsake me when my strength fails.
Young’s Literal Translation (YLT)
Cast me not off at the time of old age, According to the consumption of my power forsake me not.
சங்கீதம் Psalm 71:9
முதிர்ந்தவயதில் என்னைத் தள்ளிவிடாமலும், என் பெலன் ஒடுங்கும்போது என்னைக் கைவிடாமலும் இரும்.
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
| Cast me not off | אַֽל | ʾal | al |
| תַּ֭שְׁלִיכֵנִי | tašlîkēnî | TAHSH-lee-hay-nee | |
| in the time | לְעֵ֣ת | lĕʿēt | leh-ATE |
| age; old of | זִקְנָ֑ה | ziqnâ | zeek-NA |
| forsake | כִּכְל֥וֹת | kiklôt | keek-LOTE |
| me not | כֹּ֝חִ֗י | kōḥî | KOH-HEE |
| when my strength | אַֽל | ʾal | al |
| faileth. | תַּעַזְבֵֽנִי׃ | taʿazbēnî | ta-az-VAY-nee |
Tags முதிர்ந்தவயதில் என்னைத் தள்ளிவிடாமலும் என் பெலன் ஒடுங்கும்போது என்னைக் கைவிடாமலும் இரும்
சங்கீதம் 71:9 Concordance சங்கீதம் 71:9 Interlinear சங்கீதம் 71:9 Image