சங்கீதம் 72:15
அவர் பிழைத்திருப்பார், ஷேபாவின் பொன் அவருக்குக் கொடுக்கப்படும்; அவர்நிமித்தம் இடைவிடாமல் ஜெபம்பண்ணப்படும், எந்நாளும் ஸ்தோத்திரிக்கப்படுவார்.
Tamil Indian Revised Version
அவர் பிழைத்திருப்பார், ஷேபாவின் பொன் அவருக்குக் கொடுக்கப்படும்; அவர்நிமித்தம் இடைவிடாமல் ஜெபம்செய்யப்படும், எந்நாளும் ஸ்தோத்திரிக்கப்படுவார்.
Tamil Easy Reading Version
அரசன் நீடூழி வாழ்க! அவர் சேபாவின் பொன்னைப் பெறட்டும். எப்போதும் அரசனுக்காக ஜெபம் செய்யுங்கள். ஒவ்வொரு நாளும் அவரை ஆசீர்வதியுங்கள்.
திருவிவிலியம்
⁽அவர் நீடுழி வாழ்க! சேபாவின் பொன்␢ அவருக்குக் கொடுக்கப்படும்;␢ அவருக்காக இடையறாது␢ வேண்டுதல் செய்யப்படுவதாக!␢ அவர்மீது ஆசிகள் வழங்கப்பெறுமாறு␢ நாள் முழுதும் மன்றாடப்படுவதாக!⁾
King James Version (KJV)
And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.
American Standard Version (ASV)
And they shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba: And men shall pray for him continually; They shall bless him all the day long.
Bible in Basic English (BBE)
May he have long life, and may gold from Sheba be given to him: may prayers be made for him at all times; may blessings be on him every day.
Darby English Bible (DBY)
And he shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba; and prayer shall be made for him continually: all the day shall he be blessed.
Webster’s Bible (WBT)
And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.
World English Bible (WEB)
They shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba. Men shall pray for him continually. They shall bless him all day long.
Young’s Literal Translation (YLT)
And he liveth, and giveth to him of the gold of Sheba, And prayeth for him continually, All the day he doth bless him.
சங்கீதம் Psalm 72:15
அவர் பிழைத்திருப்பார், ஷேபாவின் பொன் அவருக்குக் கொடுக்கப்படும்; அவர்நிமித்தம் இடைவிடாமல் ஜெபம்பண்ணப்படும், எந்நாளும் ஸ்தோத்திரிக்கப்படுவார்.
And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.
| And he shall live, | וִיחִ֗י | wîḥî | vee-HEE |
| given be shall him to and | וְיִתֶּן | wĕyitten | veh-yee-TEN |
| of the gold | לוֹ֮ | lô | loh |
| of Sheba: | מִזְּהַ֪ב | mizzĕhab | mee-zeh-HAHV |
| made prayer | שְׁ֫בָ֥א | šĕbāʾ | SHEH-VA |
| also shall be for | וְיִתְפַּלֵּ֣ל | wĕyitpallēl | veh-yeet-pa-LALE |
| him continually; | בַּעֲד֣וֹ | baʿădô | ba-uh-DOH |
| daily and | תָמִ֑יד | tāmîd | ta-MEED |
| כָּל | kāl | kahl | |
| shall he be praised. | הַ֝יּ֗וֹם | hayyôm | HA-yome |
| יְבָרֲכֶֽנְהֽוּ׃ | yĕbārăkenĕhû | yeh-va-ruh-HEH-neh-HOO |
Tags அவர் பிழைத்திருப்பார் ஷேபாவின் பொன் அவருக்குக் கொடுக்கப்படும் அவர்நிமித்தம் இடைவிடாமல் ஜெபம்பண்ணப்படும் எந்நாளும் ஸ்தோத்திரிக்கப்படுவார்
சங்கீதம் 72:15 Concordance சங்கீதம் 72:15 Interlinear சங்கீதம் 72:15 Image