சங்கீதம் 73:1
சுத்த இருதயமுள்ளவர்களாகிய இஸ்ரவேலருக்கு தேவன் நல்லவராகவே இருக்கிறார்.
Tamil Indian Revised Version
ஆசாபின் பாடல் சுத்த இருதயமுள்ளவர்களாகிய இஸ்ரவேலர்களுக்கு தேவன் நல்லவராகவே இருக்கிறார்.
Tamil Easy Reading Version
தேவன் உண்மையாகவே இஸ்ரவேலுக்கு நல்லவர். பரிசுத்த இருதயமுள்ள ஜனங்களுக்கு தேவன் நல்லவர்.
திருவிவிலியம்
⁽உண்மையாகவே, இஸ்ரயேலர்க்குக்␢ கடவுள் எவ்வளவு நல்லவர்!␢ தூய உள்ளத்தினர்க்கு␢ ஆண்டவர் எவ்வளவோ நல்லவர்!⁾
Other Title
மூன்றாம் பகுதி§(73-89)⒣கடவுளின் நீதிமுறை§(ஆசாபின் புகழ்ப்பா)
King James Version (KJV)
Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
American Standard Version (ASV)
Surely God is good to Israel, `Even’ to such as are pure in heart.
Bible in Basic English (BBE)
Truly, God is good to Israel, even to such as are clean in heart.
Darby English Bible (DBY)
{A Psalm of Asaph.} Truly God is good to Israel, to such as are of a pure heart.
Webster’s Bible (WBT)
A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
World English Bible (WEB)
> Surely God is good to Israel, To those who are pure in heart.
Young’s Literal Translation (YLT)
A Psalm of Asaph. Only — good to Israel `is’ God, to the clean of heart. And I — as a little thing, My feet have been turned aside,
சங்கீதம் Psalm 73:1
சுத்த இருதயமுள்ளவர்களாகிய இஸ்ரவேலருக்கு தேவன் நல்லவராகவே இருக்கிறார்.
Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
| Truly | אַ֤ךְ | ʾak | ak |
| God | ט֭וֹב | ṭôb | tove |
| is good | לְיִשְׂרָאֵ֥ל | lĕyiśrāʾēl | leh-yees-ra-ALE |
| Israel, to | אֱלֹהִ֗ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| clean a of are as such to even | לְבָרֵ֥י | lĕbārê | leh-va-RAY |
| heart. | לֵבָֽב׃ | lēbāb | lay-VAHV |
Tags சுத்த இருதயமுள்ளவர்களாகிய இஸ்ரவேலருக்கு தேவன் நல்லவராகவே இருக்கிறார்
சங்கீதம் 73:1 Concordance சங்கீதம் 73:1 Interlinear சங்கீதம் 73:1 Image