சங்கீதம் 73:7
அவர்கள் கண்கள் கொழுப்பினால் எடுப்பாய்ப் பார்க்கிறது; அவர்கள் இருதயம் விரும்புவதிலும் அதிகமாய் நடந்தேறுகிறது.
Tamil Indian Revised Version
அவர்களுடைய கண்கள் கொழுப்பினால் எடுப்பாகப் பார்க்கிறது; அவர்கள் இருதயம் விரும்புவதிலும் அதிகமாக நடக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
தாங்கள் பார்க்கும் எதையும் அந்த ஜனங்கள் விருப்பினால் போய் தங்களுக்கென அதை எடுத்துக்கொள்கின்றனர். தாங்கள் செய்ய நினைப்பவற்றை அவர்கள் செய்து முடிக்கிறார்கள்.
திருவிவிலியம்
⁽அவர்களின் கண்கள்␢ கொழுப்பு மிகுதியால்␢ புடைத்திருக்கின்றன;␢ அவர்களது மனத்தின் கற்பனைகள்␢ எல்லை கடந்து செல்கின்றன.⁾
King James Version (KJV)
Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
American Standard Version (ASV)
Their eyes stand out with fatness: They have more than heart could wish.
Bible in Basic English (BBE)
Their eyes are bursting with fat; they have more than their heart’s desire.
Darby English Bible (DBY)
Their eyes stand out from fatness, they exceed the imaginations of their heart:
Webster’s Bible (WBT)
Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
World English Bible (WEB)
Their eyes bulge with fat. Their minds pass the limits of conceit.
Young’s Literal Translation (YLT)
Their eye hath come out from fat. The imaginations of the heart transgressed;
சங்கீதம் Psalm 73:7
அவர்கள் கண்கள் கொழுப்பினால் எடுப்பாய்ப் பார்க்கிறது; அவர்கள் இருதயம் விரும்புவதிலும் அதிகமாய் நடந்தேறுகிறது.
Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
| Their eyes | יָ֭צָא | yāṣāʾ | YA-tsa |
| stand out | מֵחֵ֣לֶב | mēḥēleb | may-HAY-lev |
| with fatness: | עֵינֵ֑מוֹ | ʿênēmô | ay-NAY-moh |
| more have they | עָ֝בְר֗וּ | ʿābĕrû | AH-veh-ROO |
| than heart | מַשְׂכִּיּ֥וֹת | maśkiyyôt | mahs-KEE-yote |
| could wish. | לֵבָֽב׃ | lēbāb | lay-VAHV |
Tags அவர்கள் கண்கள் கொழுப்பினால் எடுப்பாய்ப் பார்க்கிறது அவர்கள் இருதயம் விரும்புவதிலும் அதிகமாய் நடந்தேறுகிறது
சங்கீதம் 73:7 Concordance சங்கீதம் 73:7 Interlinear சங்கீதம் 73:7 Image