சங்கீதம் 74:16
பகலும் உம்முடையது, இரவும் உம்முடையது; தேவரீர் ஒளியையும் சூரியனையும் படைத்தீர்.
Tamil Indian Revised Version
பகலும் உம்முடையது, இரவும் உம்முடையது; தேவனே நீர் ஒளியையும் சூரியனையும் படைத்தீர்.
Tamil Easy Reading Version
தேவனே, நீர் பகலை ஆளுகிறீர். நீர் இரவையும் ஆளுகிறீர். நீர் சந்திரனையும் சூரியனையும் உண்டாக்கினீர்.
திருவிவிலியம்
⁽பகலும் உமதே; இரவும் உமதே;␢ கதிரவனையும் நிலவையும்␢ தோற்றுவித்தவர் நீரே.⁾
King James Version (KJV)
The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.
American Standard Version (ASV)
The day is thine, the night also is thine: Thou hast prepared the light and the sun.
Bible in Basic English (BBE)
The day is yours and the night is yours: you made the light and the sun.
Darby English Bible (DBY)
The day is thine, the night also is thine; *thou* hast prepared the moon and the sun:
Webster’s Bible (WBT)
The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.
World English Bible (WEB)
The day is yours, the night is also yours. You have prepared the light and the sun.
Young’s Literal Translation (YLT)
Thine `is’ the day, also Thine `is’ the night, Thou hast prepared a light giver — the sun.
சங்கீதம் Psalm 74:16
பகலும் உம்முடையது, இரவும் உம்முடையது; தேவரீர் ஒளியையும் சூரியனையும் படைத்தீர்.
The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.
| The day | לְךָ֣ | lĕkā | leh-HA |
| is thine, the night | י֭וֹם | yôm | yome |
| also | אַף | ʾap | af |
| thou thine: is | לְךָ֥ | lĕkā | leh-HA |
| hast prepared | לָ֑יְלָה | lāyĕlâ | LA-yeh-la |
| the light | אַתָּ֥ה | ʾattâ | ah-TA |
| and the sun. | הֲ֝כִינ֗וֹתָ | hăkînôtā | HUH-hee-NOH-ta |
| מָא֥וֹר | māʾôr | ma-ORE | |
| וָשָֽׁמֶשׁ׃ | wāšāmeš | va-SHA-mesh |
Tags பகலும் உம்முடையது இரவும் உம்முடையது தேவரீர் ஒளியையும் சூரியனையும் படைத்தீர்
சங்கீதம் 74:16 Concordance சங்கீதம் 74:16 Interlinear சங்கீதம் 74:16 Image