Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சங்கீதம் 75:1

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சங்கீதம் சங்கீதம் 75 சங்கீதம் 75:1

சங்கீதம் 75:1
உம்மைத் துதிக்கிறோம், தேவனே, உம்மைத் துதிக்கிறோம்; உமது நாமம் சமீபமாயிருக்கிறதென்று உமது அதிசயமான கிரியைகள் அறிவிக்கிறது.

Tamil Indian Revised Version
“அல்தஷ்கேத் என்னும் வாத்தியத்தில் வாசிக்கும்படி பாடலின் இசைத்தலைவனுக்கு ஆசாப் அளித்த பாடல் உம்மைத் துதிக்கிறோம், தேவனே, உம்மைத் துதிக்கிறோம்; உமது பெயர் அருகில் இருக்கிறதென்று உமது அதிசயமான செயல்கள் அறிவிக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
தேவனே, நாங்கள் உம்மைத் துதிக்கிறோம். நாங்கள் உம்மைத் துதிக்கிறோம். நீர் அருகாமையில் இருக்க, ஜனங்கள் நீர் செய்யும் அற்புதமான காரியங்களைக் குறித்து கூறுகிறார்கள்.

திருவிவிலியம்
⁽உமக்கு நன்றி␢ செலுத்துகின்றோம்;␢ கடவுளே, உமக்கு␢ நன்றி செலுத்துகின்றோம்;␢ உமது பெயரைப் போற்றுகின்றோம்;␢ உம் வியத்தகு செயல்களை␢ எடுத்துரைக்கின்றோம்.⁾

Title
“அழிக்காதே” என்னும் பாடலின் இசைத்தலைவனுக்கு ஆசாப் அளித்த துதிப்பாடல்களுள் ஒன்று

Other Title
நீதி வழங்கும் கடவுள்§(பாடகர் தலைவர்க்கு: ‘அழிக்காதே’ என்ற மெட்டு; ஆசாபின் புகழ்ப்பாடல்)

Psalm 75Psalm 75:2

King James Version (KJV)
Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.

American Standard Version (ASV)
We give thanks unto thee, O God; We give thanks, for thy name is near: Men tell of thy wondrous works.

Bible in Basic English (BBE)
<To the chief music-maker; put to Al-tashheth. A Psalm. Of Asaph. A Song.> To you, O God, we give praise, to you we give praise: and those who give honour to your name make clear your works of power.

Darby English Bible (DBY)
{To the chief Musician. ‘Destroy not.’ A Psalm of Asaph: a Song.} Unto thee we give thanks, O God, we give thanks; and thy name is near: thy marvellous works declare it.

World English Bible (WEB)
> We give thanks to you, God, We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.

Young’s Literal Translation (YLT)
To the Overseer. — `Destroy not.’ — A Psalm of Asaph. — A Song. We have given thanks to Thee, O God, We have given thanks, and near `is’ Thy name, They have recounted Thy wonders.

சங்கீதம் Psalm 75:1
உம்மைத் துதிக்கிறோம், தேவனே, உம்மைத் துதிக்கிறோம்; உமது நாமம் சமீபமாயிருக்கிறதென்று உமது அதிசயமான கிரியைகள் அறிவிக்கிறது.
Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.

Unto
thee,
O
God,
ה֘וֹדִ֤ינוּhôdînûHOH-DEE-noo
thanks,
give
we
do
לְּךָ֙׀lĕkāleh-HA
thanks:
give
we
do
thee
unto
אֱֽלֹהִ֗יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
name
thy
that
for
ה֭וֹדִינוּhôdînûHOH-dee-noo
is
near
וְקָר֣וֹבwĕqārôbveh-ka-ROVE
thy
wondrous
works
שְׁמֶ֑ךָšĕmekāsheh-MEH-ha
declare.
סִ֝פְּר֗וּsippĕrûSEE-peh-ROO
נִפְלְאוֹתֶֽיךָ׃niplĕʾôtêkāneef-leh-oh-TAY-ha


Tags உம்மைத் துதிக்கிறோம் தேவனே உம்மைத் துதிக்கிறோம் உமது நாமம் சமீபமாயிருக்கிறதென்று உமது அதிசயமான கிரியைகள் அறிவிக்கிறது
சங்கீதம் 75:1 Concordance சங்கீதம் 75:1 Interlinear சங்கீதம் 75:1 Image