சங்கீதம் 77:2
என் ஆபத்துநாளில் ஆண்டவரைத் தேடினேன்; இரவிலும் என் கை தளராமல் விரிக்கப்பட்டிருந்தது; என் ஆத்துமா ஆறுதலடையாமற்போயிற்று.
Tamil Indian Revised Version
என்னுடைய ஆபத்துநாளில் ஆண்டவரைத் தேடினேன்; இரவிலும் என்னுடைய கை தளராமல் விரிக்கப்பட்டிருந்தது; என்னுடைய ஆத்துமா ஆறுதலடையாமல்போனது.
Tamil Easy Reading Version
என் ஆண்டவரே, தொல்லைகள் வரும்போது நான் உம்மிடம் வருகிறேன். இரவு முழுவதும் நான் உம்மை நெருங்க முயன்றேன். என் ஆத்துமா ஆறுதல் அடைய மறுத்தது.
திருவிவிலியம்
⁽என் துன்ப நாளில்␢ என் தலைவரை நாடினேன்;␢ இரவில் அயராது கைகூப்பினேன்;␢ ஆனாலும் என் ஆன்மா␢ ஆறுதல் அடையவில்லை.⁾
King James Version (KJV)
In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
American Standard Version (ASV)
In the day of my trouble I sought the Lord: My hand was stretched out in the night, and slacked not; My soul refused to be comforted.
Bible in Basic English (BBE)
In the day of my trouble, my heart was turned to the Lord: my hand was stretched out in the night without resting; my soul would not be comforted.
Darby English Bible (DBY)
In the day of my trouble, I sought the Lord: my hand was stretched out in the night, and slacked not; my soul refused to be comforted.
Webster’s Bible (WBT)
To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried to God with my voice, even to God with my voice; and he gave ear to me.
World English Bible (WEB)
In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and didn’t get tired. My soul refused to be comforted.
Young’s Literal Translation (YLT)
In a day of my distress the Lord I sought, My hand by night hath been spread out, And it doth not cease, My soul hath refused to be comforted.
சங்கீதம் Psalm 77:2
என் ஆபத்துநாளில் ஆண்டவரைத் தேடினேன்; இரவிலும் என் கை தளராமல் விரிக்கப்பட்டிருந்தது; என் ஆத்துமா ஆறுதலடையாமற்போயிற்று.
In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
| In the day | בְּי֥וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
| of my trouble | צָרָתִי֮ | ṣārātiy | tsa-ra-TEE |
| sought I | אֲדֹנָ֪י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| the Lord: | דָּ֫רָ֥שְׁתִּי | dārāšĕttî | DA-RA-sheh-tee |
| my sore | יָדִ֤י׀ | yādî | ya-DEE |
| ran | לַ֣יְלָה | laylâ | LA-la |
| in the night, | נִ֭גְּרָה | niggĕrâ | NEE-ɡeh-ra |
| and ceased | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| not: | תָפ֑וּג | tāpûg | ta-FOOɡ |
| soul my | מֵאֲנָ֖ה | mēʾănâ | may-uh-NA |
| refused | הִנָּחֵ֣ם | hinnāḥēm | hee-na-HAME |
| to be comforted. | נַפְשִֽׁי׃ | napšî | nahf-SHEE |
Tags என் ஆபத்துநாளில் ஆண்டவரைத் தேடினேன் இரவிலும் என் கை தளராமல் விரிக்கப்பட்டிருந்தது என் ஆத்துமா ஆறுதலடையாமற்போயிற்று
சங்கீதம் 77:2 Concordance சங்கீதம் 77:2 Interlinear சங்கீதம் 77:2 Image