சங்கீதம் 78:21
ஆகையால் கர்த்தர் அதைக்கேட்டுக் கோபங்கொண்டார்; அவர்கள் தேவனை விசுவாசியாமலும், அவருடைய இரட்சிப்பை நம்பாமலும் போனதினால்,
Tamil Indian Revised Version
ஆகையால் கர்த்தர் அதைக் கேட்டுக் கோபங்கொண்டார்; அவர்கள் தேவனை விசுவாசிக்காமலும், அவருடைய இரட்சிப்பை நம்பாமலும் போனதினால்,
Tamil Easy Reading Version
அந்த ஜனங்கள் கூறியவற்றை கர்த்தர் கேட்டார். யாக்கோபிடம் தேவன் கோபமடைந்தார். தேவன் இஸ்ரவேலிடம் கோபமடைந்தார்.
திருவிவிலியம்
⁽எனவே, இதைக் கேட்ட ஆண்டவர்␢ சினங்கொண்டார்;␢ நெருப்பு யாக்கோபுக்கு எதிராய்க்␢ கிளர்ந்தெழுந்தது.␢ இஸ்ரயேல்மீது அவரது சினம்␢ பொங்கியெழுந்தது.⁾
King James Version (KJV)
Therefore the LORD heard this, and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;
American Standard Version (ASV)
Therefore Jehovah heard, and was wroth; And a fire was kindled against Jacob, And anger also went up against Israel;
Bible in Basic English (BBE)
So these things came to the Lord’s ears, and he was angry; and a fire was lighted against Jacob, and wrath came up against Israel;
Darby English Bible (DBY)
Therefore Jehovah heard, and was wroth; and fire was kindled against Jacob, and anger also went up against Israel:
Webster’s Bible (WBT)
Therefore the LORD heard this, and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;
World English Bible (WEB)
Therefore Yahweh heard, and was angry. A fire was kindled against Jacob, Anger also went up against Israel,
Young’s Literal Translation (YLT)
Therefore hath Jehovah heard, And He sheweth Himself wroth, And fire hath been kindled against Jacob, And anger also hath gone up against Israel,
சங்கீதம் Psalm 78:21
ஆகையால் கர்த்தர் அதைக்கேட்டுக் கோபங்கொண்டார்; அவர்கள் தேவனை விசுவாசியாமலும், அவருடைய இரட்சிப்பை நம்பாமலும் போனதினால்,
Therefore the LORD heard this, and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;
| Therefore | לָכֵ֤ן׀ | lākēn | la-HANE |
| the Lord | שָׁמַ֥ע | šāmaʿ | sha-MA |
| heard | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| wroth: was and this, | וַֽיִּתְעַבָּ֥ר | wayyitʿabbār | va-yeet-ah-BAHR |
| so a fire | וְ֭אֵשׁ | wĕʾēš | VEH-aysh |
| kindled was | נִשְּׂקָ֣ה | niśśĕqâ | nee-seh-KA |
| against Jacob, | בְיַעֲקֹ֑ב | bĕyaʿăqōb | veh-ya-uh-KOVE |
| and anger | וְגַם | wĕgam | veh-ɡAHM |
| also | אַ֝֗ף | ʾap | af |
| came up | עָלָ֥ה | ʿālâ | ah-LA |
| against Israel; | בְיִשְׂרָאֵֽל׃ | bĕyiśrāʾēl | veh-yees-ra-ALE |
Tags ஆகையால் கர்த்தர் அதைக்கேட்டுக் கோபங்கொண்டார் அவர்கள் தேவனை விசுவாசியாமலும் அவருடைய இரட்சிப்பை நம்பாமலும் போனதினால்
சங்கீதம் 78:21 Concordance சங்கீதம் 78:21 Interlinear சங்கீதம் 78:21 Image