சங்கீதம் 78:63
அவர்கள் வாலிபரை அக்கினி பட்சித்தது, அவர்கள் கன்னியாஸ்திரீகள் வாழ்க்கைப்படாதிருந்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் வாலிபர்களை நெருப்பு எரித்தது, அவர்களுடைய கன்னிப்பெண்கள் வாழ்க்கைப்படாமலிருந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
இளைஞர்கள் மரணமடையும்படியாக எரிக்கப்பட்டார்கள். அவர்கள் மணக்க வேண்டிய இளம் பெண்கள் திருமணப்பாடல் எதையும் பாடவில்லை.
திருவிவிலியம்
⁽அவர்களுடைய இளைஞரை␢ நெருப்பு விழுங்கியது;␢ அவர்களுடைய கன்னியர்க்குத்␢ திருமணப் பாடல் இல்லாது போயிற்று.⁾
King James Version (KJV)
The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
American Standard Version (ASV)
Fire devoured their young men; And their virgins had no marriage-song.
Bible in Basic English (BBE)
Their young men were burned in the fire; and their virgins were not praised in the bride-song.
Darby English Bible (DBY)
The fire consumed their young men, and their maidens were not praised in [nuptial] song;
Webster’s Bible (WBT)
The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
World English Bible (WEB)
Fire devoured their young men; Their virgins had no wedding song.
Young’s Literal Translation (YLT)
His young men hath fire consumed, And His virgins have not been praised.
சங்கீதம் Psalm 78:63
அவர்கள் வாலிபரை அக்கினி பட்சித்தது, அவர்கள் கன்னியாஸ்திரீகள் வாழ்க்கைப்படாதிருந்தார்கள்.
The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
| The fire | בַּחוּרָ֥יו | baḥûrāyw | ba-hoo-RAV |
| consumed | אָֽכְלָה | ʾākĕlâ | AH-heh-la |
| their young men; | אֵ֑שׁ | ʾēš | aysh |
| maidens their and | וּ֝בְתוּלֹתָ֗יו | ûbĕtûlōtāyw | OO-veh-too-loh-TAV |
| were not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| given to marriage. | הוּלָּֽלוּ׃ | hûllālû | hoo-la-LOO |
Tags அவர்கள் வாலிபரை அக்கினி பட்சித்தது அவர்கள் கன்னியாஸ்திரீகள் வாழ்க்கைப்படாதிருந்தார்கள்
சங்கீதம் 78:63 Concordance சங்கீதம் 78:63 Interlinear சங்கீதம் 78:63 Image