Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சங்கீதம் 79:13

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சங்கீதம் சங்கீதம் 79 சங்கீதம் 79:13

சங்கீதம் 79:13
அப்பொழுது, உம்முடைய ஜனங்களும் உம்முடைய மேய்ச்சலின் ஆடுகளுமாகிய நாங்கள் உம்மை என்றென்றைக்கும் புகழுவோம்; தலைமுறை தலைமுறையாக உமது துதியைச் சொல்லிவருவோம்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது, உம்முடைய மக்களும் உம்முடைய மேய்ச்சலின் ஆடுகளுமாகிய நாங்கள் உம்மை என்றென்றைக்கும் புகழுவோம்; தலைமுறை தலைமுறையாக உமது துதியைச் சொல்லிவருவோம்.

Tamil Easy Reading Version
நாங்கள் உமது ஜனங்கள். நாங்கள் உமது மந்தையின் ஆடுகள். நாங்கள் உம்மை என்றென்றும் துதிப்போம். தேவனே, என்றென்றும் எப்போதும் நாங்கள் உம்மைத் துதிப்போம்.

திருவிவிலியம்
⁽அப்பொழுது உம் மக்களும்,␢ உமது மேய்ச்சலின் மந்தையுமான நாங்கள்␢ என்றென்றும் உம்மைப் போற்றிடுவோம்!␢ தலைமுறைதோறும்␢ உமது புகழை எடுத்துரைப்போம்.⁾

Psalm 79:12Psalm 79

King James Version (KJV)
So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.

American Standard Version (ASV)
So we thy people and sheep of thy pasture Will give thee thanks for ever: We will show forth thy praise to all generations. Psalm 80 For the Chief Musician, set to Shoshanim Eduth.. A Psalm of Asaph.

Bible in Basic English (BBE)
So we your people, and the sheep of your flock, will give you glory for ever: we will go on praising you through all generations.

Darby English Bible (DBY)
And we, thy people and the sheep of thy pasture, will give thanks unto thee for ever; we will shew forth thy praise from generation to generation.

Webster’s Bible (WBT)
So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will show forth thy praise to all generations.

World English Bible (WEB)
So we, your people and sheep of your pasture, Will give you thanks forever. We will praise you forever, to all generations.

Young’s Literal Translation (YLT)
And we, Thy people, and the flock of Thy pasture, We give thanks to Thee to the age, To all generations we recount Thy praise!

சங்கீதம் Psalm 79:13
அப்பொழுது, உம்முடைய ஜனங்களும் உம்முடைய மேய்ச்சலின் ஆடுகளுமாகிய நாங்கள் உம்மை என்றென்றைக்கும் புகழுவோம்; தலைமுறை தலைமுறையாக உமது துதியைச் சொல்லிவருவோம்.
So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.

So
we
וַאֲנַ֤חְנוּwaʾănaḥnûva-uh-NAHK-noo
thy
people
עַמְּךָ֙׀ʿammĕkāah-meh-HA
sheep
and
וְצֹ֥אןwĕṣōnveh-TSONE
of
thy
pasture
מַרְעִיתֶךָ֮marʿîtekāmahr-ee-teh-HA
thanks
thee
give
will
נ֤וֹדֶ֥הnôdeNOH-DEH
for
ever:
לְּךָ֗lĕkāleh-HA
forth
shew
will
we
לְע֫וֹלָ֥םlĕʿôlāmleh-OH-LAHM
thy
praise
לְד֥וֹרlĕdôrleh-DORE
to
all
וָדֹ֑רwādōrva-DORE
generations.
נְ֝סַפֵּ֗רnĕsappērNEH-sa-PARE
תְּהִלָּתֶֽךָ׃tĕhillātekāteh-hee-la-TEH-ha


Tags அப்பொழுது உம்முடைய ஜனங்களும் உம்முடைய மேய்ச்சலின் ஆடுகளுமாகிய நாங்கள் உம்மை என்றென்றைக்கும் புகழுவோம் தலைமுறை தலைமுறையாக உமது துதியைச் சொல்லிவருவோம்
சங்கீதம் 79:13 Concordance சங்கீதம் 79:13 Interlinear சங்கீதம் 79:13 Image