Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சங்கீதம் 79:8

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சங்கீதம் சங்கீதம் 79 சங்கீதம் 79:8

சங்கீதம் 79:8
பூர்வகாலத்து அக்கிரமங்களை எங்களுக்கு விரோதமாக நினையாதேயும்; உம்முடைய இரக்கங்கள் சீக்கிரமாய் எங்களுக்கு நேரிடுவதாக; நாங்கள் மிகவும் தாழ்த்தப்பட்டுப்போனோம்.

Tamil Indian Revised Version
முன்னோர்களுடைய அக்கிரமங்களை எங்களுக்கு விரோதமாக நினையாமலிரும்; உம்முடைய இரக்கங்கள் சீக்கிரமாக எங்களுக்கு நேரிடுவதாக; நாங்கள் மிகவும் தாழ்த்தப்பட்டுப்போனோம்.

Tamil Easy Reading Version
தேவனே, எங்கள் முற்பிதாக்களின் பாவத்திற்காக எங்களைத் தண்டியாதேயும். விரையும், எங்களுக்கு உமது இரக்கத்தைக் காட்டும்! நீர் எங்களுக்கு மிகவும் தேவையானவர்!

திருவிவிலியம்
⁽எம் மூதாதையரின் குற்றங்களை␢ எம்மீது சுமத்தாதேயும்!␢ உம் இரக்கம் எமக்கு␢ விரைவில் கிடைப்பதாக!␢ நாங்கள் மிகவும்␢ தாழ்த்தப்பட்டிருக்கின்றோம்.⁾

Psalm 79:7Psalm 79Psalm 79:9

King James Version (KJV)
O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.

American Standard Version (ASV)
Remember not against us the iniquities of our forefathers: Let thy tender mercies speedily meet us; For we are brought very low.

Bible in Basic English (BBE)
Do not keep in mind against us the sins of our fathers; let your mercy come to us quickly, for we have been made very low.

Darby English Bible (DBY)
Remember not against us the iniquities of [our] forefathers; let thy tender mercies speedily come to meet us: for we are brought very low.

Webster’s Bible (WBT)
O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily succor us: for we are brought very low.

World English Bible (WEB)
Don’t hold the iniquities of our forefathers against us. Let your tender mercies speedily meet us, For we are in desperate need.

Young’s Literal Translation (YLT)
Remember not for us the iniquities of forefathers, Haste, let Thy mercies go before us, For we have been very weak.

சங்கீதம் Psalm 79:8
பூர்வகாலத்து அக்கிரமங்களை எங்களுக்கு விரோதமாக நினையாதேயும்; உம்முடைய இரக்கங்கள் சீக்கிரமாய் எங்களுக்கு நேரிடுவதாக; நாங்கள் மிகவும் தாழ்த்தப்பட்டுப்போனோம்.
O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.

O
remember
אַֽלʾalal
not
תִּזְכָּרtizkārteez-KAHR
against
us
former
לָנוּ֮lānûla-NOO
iniquities:
עֲוֺנֹ֪תʿăwōnōtuh-voh-NOTE
mercies
tender
thy
let
רִאשֹׁ֫נִ֥יםriʾšōnîmree-SHOH-NEEM
speedily
מַ֭הֵרmahērMA-hare
prevent
יְקַדְּמ֣וּנוּyĕqaddĕmûnûyeh-ka-deh-MOO-noo
for
us:
רַחֲמֶ֑יךָraḥămêkāra-huh-MAY-ha
we
are
brought
כִּ֖יkee
very
דַלּ֣וֹנוּdallônûDA-loh-noo
low.
מְאֹֽד׃mĕʾōdmeh-ODE


Tags பூர்வகாலத்து அக்கிரமங்களை எங்களுக்கு விரோதமாக நினையாதேயும் உம்முடைய இரக்கங்கள் சீக்கிரமாய் எங்களுக்கு நேரிடுவதாக நாங்கள் மிகவும் தாழ்த்தப்பட்டுப்போனோம்
சங்கீதம் 79:8 Concordance சங்கீதம் 79:8 Interlinear சங்கீதம் 79:8 Image