சங்கீதம் 81:14
நான் சீக்கிரத்தில் அவர்கள் எதிராளிகளைத் தாழ்த்தி, என் கையை அவர்கள் சத்துருக்களுக்கு விரோதமாகத் திருப்புவேன்.
Tamil Indian Revised Version
நான் சீக்கிரத்தில் அவர்களுடைய எதிராளிகளைத் தாழ்த்தி, என்னுடைய கையை அவர்கள் எதிரிகளுக்கு விரோதமாகத் திருப்புவேன்.
Tamil Easy Reading Version
அப்போது நான் அவர்கள் பகைவர்களைத் தோற்கடிப்பேன். இஸ்ரவேலருக்குத் தொல்லை தரும் ஜனங்களைத் தண்டிப்பேன்.
திருவிவிலியம்
⁽நான் விரைவில்␢ அவர்கள் எதிரிகளை அடக்குவேன்,␢ என் கை அவர்களின்␢ பகைவருக்கு எதிராகத் திரும்பும்.⁾
King James Version (KJV)
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
American Standard Version (ASV)
I would soon subdue their enemies, And turn my hand against their adversaries.
Bible in Basic English (BBE)
I would quickly overcome their haters: my hand would be turned against those who make war on them.
Darby English Bible (DBY)
I would soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
Webster’s Bible (WBT)
O that my people had hearkened to me, and Israel had walked in my ways!
World English Bible (WEB)
I would soon subdue their enemies, And turn my hand against their adversaries.
Young’s Literal Translation (YLT)
As a little thing their enemies I cause to bow, And against their adversaries I turn back My hand,
சங்கீதம் Psalm 81:14
நான் சீக்கிரத்தில் அவர்கள் எதிராளிகளைத் தாழ்த்தி, என் கையை அவர்கள் சத்துருக்களுக்கு விரோதமாகத் திருப்புவேன்.
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
| I should soon | כִּ֭מְעַט | kimʿaṭ | KEEM-at |
| have subdued | אוֹיְבֵיהֶ֣ם | ʾôybêhem | oy-vay-HEM |
| their enemies, | אַכְנִ֑יעַ | ʾaknîaʿ | ak-NEE-ah |
| turned and | וְעַ֥ל | wĕʿal | veh-AL |
| my hand | צָ֝רֵיהֶ֗ם | ṣārêhem | TSA-ray-HEM |
| against | אָשִׁ֥יב | ʾāšîb | ah-SHEEV |
| their adversaries. | יָדִֽי׃ | yādî | ya-DEE |
Tags நான் சீக்கிரத்தில் அவர்கள் எதிராளிகளைத் தாழ்த்தி என் கையை அவர்கள் சத்துருக்களுக்கு விரோதமாகத் திருப்புவேன்
சங்கீதம் 81:14 Concordance சங்கீதம் 81:14 Interlinear சங்கீதம் 81:14 Image