சங்கீதம் 81:6
அவன் தோளைச் சுமைக்கு விலக்கினேன்; அவன் கைகள் கூடைக்கு நீங்கலாக்கப்பட்டது.
Tamil Indian Revised Version
அவனுடைய தோளைச் சுமைக்கு விலக்கினேன்; அவனுடைய கைகள் கூடைக்கு விடுவிக்கப்பட்டது.
Tamil Easy Reading Version
தேவன், “உனது தோள்களிலிருந்து பாரத்தை இறக்கியிருக்கிறேன். உன்னிடமிருந்து பணியாட்களின் கூடையை விழப்பண்ணினேன்.
திருவிவிலியம்
⁽தோளினின்று உன் சுமையை␢ அகற்றினேன்;␢ உன் கைகள் கூடையினின்று␢ விடுதலை பெற்றன.⁾
King James Version (KJV)
I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
American Standard Version (ASV)
I removed his shoulder from the burden: His hands were freed from the basket.
Bible in Basic English (BBE)
I took the weight from his back; his hands were made free from the baskets.
Darby English Bible (DBY)
I removed his shoulder from the burden; his hands were freed from the basket.
Webster’s Bible (WBT)
This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
World English Bible (WEB)
“I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
Young’s Literal Translation (YLT)
From the burden his shoulder I turned aside, His hands from the basket pass over.
சங்கீதம் Psalm 81:6
அவன் தோளைச் சுமைக்கு விலக்கினேன்; அவன் கைகள் கூடைக்கு நீங்கலாக்கப்பட்டது.
I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
| I removed | הֲסִיר֣וֹתִי | hăsîrôtî | huh-see-ROH-tee |
| his shoulder | מִסֵּ֣בֶל | missēbel | mee-SAY-vel |
| from the burden: | שִׁכְמ֑וֹ | šikmô | sheek-MOH |
| hands his | כַּ֝פָּ֗יו | kappāyw | KA-PAV |
| were delivered | מִדּ֥וּד | middûd | MEE-dood |
| from the pots. | תַּעֲבֹֽרְנָה׃ | taʿăbōrĕnâ | ta-uh-VOH-reh-na |
Tags அவன் தோளைச் சுமைக்கு விலக்கினேன் அவன் கைகள் கூடைக்கு நீங்கலாக்கப்பட்டது
சங்கீதம் 81:6 Concordance சங்கீதம் 81:6 Interlinear சங்கீதம் 81:6 Image