சங்கீதம் 83:9
மீதியானியருக்குச் செய்ததுபோலவும், கீசோன் என்னும் ஆற்றண்டை எந்தோரிலே அழிக்கப்பட்டு,
Tamil Indian Revised Version
மீதியானியர்களுக்குச் செய்தது போலவும், கீசோன் என்னும் ஆற்றின் அருகில் எந்தோரிலே அழிக்கப்பட்டு,
Tamil Easy Reading Version
தேவனே, மீதியானியரைத் தோற்கடித்ததைப் போலவும் கீசோன் நதியருகே சிசெரா மற்றும் யாபீன் ஜனங்களைத் தோற்கடித்ததைப்போலவும் பகைவனைத் தோற்கடியும்.
திருவிவிலியம்
₍மிதியானுக்கும், கீசோன் ஆற்றின் அருகே␢ சீசராவுக்கும் யாபீனுக்கும் செய்தது போல,␢ அவர்களுக்கும் செய்தருளும்.₎
King James Version (KJV)
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
American Standard Version (ASV)
Do thou unto them as unto Midian, As to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
Bible in Basic English (BBE)
Do to them what you did to the Midianites; what you did to Sisera and Jabin, at the stream of Kishon:
Darby English Bible (DBY)
Do unto them as to Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the torrent of Kishon:
Webster’s Bible (WBT)
Assur also is joined with them: they have helped the children of Lot. Selah.
World English Bible (WEB)
Do to them as you did to Midian, As to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
Young’s Literal Translation (YLT)
Do to them as `to’ Midian, As `to’ Sisera, as `to’ Jabin, at the stream Kishon.
சங்கீதம் Psalm 83:9
மீதியானியருக்குச் செய்ததுபோலவும், கீசோன் என்னும் ஆற்றண்டை எந்தோரிலே அழிக்கப்பட்டு,
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
| Do | עֲשֵֽׂה | ʿăśē | uh-SAY |
| unto them as unto the Midianites; | לָהֶ֥ם | lāhem | la-HEM |
| Sisera, to as | כְּמִדְיָ֑ן | kĕmidyān | keh-meed-YAHN |
| as to Jabin, | כְּֽסִֽיסְרָ֥א | kĕsîsĕrāʾ | keh-see-seh-RA |
| at the brook | כְ֝יָבִ֗ין | kĕyābîn | HEH-ya-VEEN |
| of Kison: | בְּנַ֣חַל | bĕnaḥal | beh-NA-hahl |
| קִישֽׁוֹן׃ | qîšôn | kee-SHONE |
Tags மீதியானியருக்குச் செய்ததுபோலவும் கீசோன் என்னும் ஆற்றண்டை எந்தோரிலே அழிக்கப்பட்டு
சங்கீதம் 83:9 Concordance சங்கீதம் 83:9 Interlinear சங்கீதம் 83:9 Image