Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சங்கீதம் 84:3

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சங்கீதம் சங்கீதம் 84 சங்கீதம் 84:3

சங்கீதம் 84:3
என் ராஜாவும் என் தேவனுமாகிய சேனைகளின் கர்த்தாவே, உம்முடைய பீடங்களண்டையில் அடைக்கலான் குருவிக்கு வீடும், தகைவிலான் குருவிக்குத் தன் குஞ்சுகளை வைக்கும் கூடும் கிடைத்ததே.

Tamil Indian Revised Version
என்னுடைய ராஜாவும் என் தேவனுமாகிய சேனைகளின் கர்த்தாவே, உம்முடைய பீடங்களின் அருகில் அடைக்கலான் குருவிக்கு வீடும், தகைவிலான் குருவிக்குத் தன்னுடைய குஞ்சுகளை வைக்கும் கூடும் கிடைத்ததே.

Tamil Easy Reading Version
என் அரசரே, என் தேவனே, சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தாவே, குருவிகளுக்கும், அடைக்கலான் குருவிகளுக்கும் உம்முடைய ஆலயத்தில் வீடுகள் உண்டு. உமது பலிபீடத்தருகே அப்பறவைகள் தங்கள் கூடுகளை அமைக்கும், அங்கு அவற்றின் குஞ்சுகளைப் பெறும்.

திருவிவிலியம்
⁽படைகளின் ஆண்டவரே!␢ என் அரசரே! என் கடவுளே!␢ உமது பீடங்களில்␢ அடைக்கலான் குருவிக்கு␢ வீடு கிடைத்துள்ளது;␢ தங்கள் குஞ்சுகளை வைத்திருப்பதற்குச்␢ சிட்டுக் குருவிகளுக்குக்␢ கூடும் கிடைத்துள்ளது.⁾

Psalm 84:2Psalm 84Psalm 84:4

King James Version (KJV)
Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.

American Standard Version (ASV)
Yea, the sparrow hath found her a house, And the swallow a nest for herself, where she may lay her young, Even thine altars, O Jehovah of hosts, My King, and my God.

Bible in Basic English (BBE)
The little birds have places for themselves, where they may put their young, even your altars, O Lord of armies, my King and my God.

Darby English Bible (DBY)
Yea, the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she layeth her young, thine altars, O Jehovah of hosts, my King and my God.

Webster’s Bible (WBT)
My soul longeth, and even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.

World English Bible (WEB)
Yes, the sparrow has found a home, And the swallow a nest for herself, where she may have her young, Near your altars, Yahweh of Hosts, my King, and my God.

Young’s Literal Translation (YLT)
(Even a sparrow hath found a house, And a swallow a nest for herself, Where she hath placed her brood,) Thine altars, O Jehovah of Hosts, My king and my God.

சங்கீதம் Psalm 84:3
என் ராஜாவும் என் தேவனுமாகிய சேனைகளின் கர்த்தாவே, உம்முடைய பீடங்களண்டையில் அடைக்கலான் குருவிக்கு வீடும், தகைவிலான் குருவிக்குத் தன் குஞ்சுகளை வைக்கும் கூடும் கிடைத்ததே.
Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.

Yea,
גַּםgamɡahm
the
sparrow
צִפּ֨וֹרṣippôrTSEE-pore
hath
found
מָ֪צְאָהmāṣĕʾâMA-tseh-ah
an
house,
בַ֡יִתbayitVA-yeet
swallow
the
and
וּדְר֤וֹר׀ûdĕrôroo-deh-RORE
a
nest
קֵ֥ןqēnkane
for
herself,
where
לָהּ֮lāhla
lay
may
she
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
her
young,
שָׁ֪תָהšātâSHA-ta
even

אֶפְרֹ֫חֶ֥יהָʾeprōḥêhāef-ROH-HAY-ha
thine
altars,
אֶֽתʾetet
Lord
O
מִ֭זְבְּחוֹתֶיךָmizbĕḥôtêkāMEEZ-beh-hoh-tay-ha
of
hosts,
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
my
King,
צְבָא֑וֹתṣĕbāʾôttseh-va-OTE
and
my
God.
מַ֝לְכִּ֗יmalkîMAHL-KEE
וֵאלֹהָֽי׃wēʾlōhāyvay-loh-HAI


Tags என் ராஜாவும் என் தேவனுமாகிய சேனைகளின் கர்த்தாவே உம்முடைய பீடங்களண்டையில் அடைக்கலான் குருவிக்கு வீடும் தகைவிலான் குருவிக்குத் தன் குஞ்சுகளை வைக்கும் கூடும் கிடைத்ததே
சங்கீதம் 84:3 Concordance சங்கீதம் 84:3 Interlinear சங்கீதம் 84:3 Image