சங்கீதம் 85:1
கர்த்தாவே, உமது தேசத்தின்மேல் பிரியம் வைத்து, யாக்கோபின் சிறையிருப்பைத் திருப்பினீர்.
Tamil Indian Revised Version
கோராகின் குடும்பம் இராகத் தலைவனுக்கு அளித்த துதிப் பாடல் கர்த்தாவே, உமது தேசத்தின்மேல் பிரியம் வைத்து, யாக்கோபின் சிறையிருப்பைத் திருப்பினீர்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, உமது தேசத்தின்மேல் தயவாயிரும். யாக்கோபின் ஜனங்கள் ஒரு அந்நிய தேசத்தில் அடிமைகளாக இருக்கிறார்கள். அடிமைப்பட்டவர்களை மீண்டும் அவர்கள் தேசத்திற்கு அழைத்து வாரும்.
திருவிவிலியம்
⁽ஆண்டவரே! உமது நாட்டின்மீது␢ அருள் கூர்ந்தீர்;␢ யாக்கோபினரை முன்னைய␢ நன்னிலைக்குக் கொணர்ந்தீர்.⁾
Title
கோராகின் குடும்பம் இராகத் தலைவனுக்கு அளித்த ஒரு துதிப் பாடல்
Other Title
நாட்டின் நலனுக்காக மன்றாடல்§(பாடகர் தலைவர்க்கு: கோராகியரின் புகழ்ப்பா)
Psalm 85Psalm 85:2 ⇨
King James Version (KJV)
Lord, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
American Standard Version (ASV)
Jehovah, thou hast been favorable unto thy land; Thou hast brought back the captivity of Jacob.
Bible in Basic English (BBE)
<To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah.> Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob.
Darby English Bible (DBY)
{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
World English Bible (WEB)
> Yahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
Young’s Literal Translation (YLT)
To the Overseer. — By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned `to’ the captivity of Jacob.
சங்கீதம் Psalm 85:1
கர்த்தாவே, உமது தேசத்தின்மேல் பிரியம் வைத்து, யாக்கோபின் சிறையிருப்பைத் திருப்பினீர்.
Lord, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
King James Version (KJV)
Lord, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
American Standard Version (ASV)
Jehovah, thou hast been favorable unto thy land; Thou hast brought back the captivity of Jacob.
Bible in Basic English (BBE)
<To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah.> Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob.
Darby English Bible (DBY)
{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
World English Bible (WEB)
> Yahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
Young’s Literal Translation (YLT)
To the Overseer. — By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned `to’ the captivity of Jacob.
சங்கீதம் 85:1
கர்த்தாவே, உமது தேசத்தின்மேல் பிரியம் வைத்து, யாக்கோபின் சிறையிருப்பைத் திருப்பினீர்.
Tamil Indian Revised Version
கோராகின் குடும்பம் இராகத் தலைவனுக்கு அளித்த துதிப் பாடல் கர்த்தாவே, உமது தேசத்தின்மேல் பிரியம் வைத்து, யாக்கோபின் சிறையிருப்பைத் திருப்பினீர்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, உமது தேசத்தின்மேல் தயவாயிரும். யாக்கோபின் ஜனங்கள் ஒரு அந்நிய தேசத்தில் அடிமைகளாக இருக்கிறார்கள். அடிமைப்பட்டவர்களை மீண்டும் அவர்கள் தேசத்திற்கு அழைத்து வாரும்.
திருவிவிலியம்
⁽ஆண்டவரே! உமது நாட்டின்மீது␢ அருள் கூர்ந்தீர்;␢ யாக்கோபினரை முன்னைய␢ நன்னிலைக்குக் கொணர்ந்தீர்.⁾
Title
கோராகின் குடும்பம் இராகத் தலைவனுக்கு அளித்த ஒரு துதிப் பாடல்
Other Title
நாட்டின் நலனுக்காக மன்றாடல்§(பாடகர் தலைவர்க்கு: கோராகியரின் புகழ்ப்பா)
Psalm 85Psalm 85:2 ⇨
King James Version (KJV)
Lord, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
American Standard Version (ASV)
Jehovah, thou hast been favorable unto thy land; Thou hast brought back the captivity of Jacob.
Bible in Basic English (BBE)
<To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah.> Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob.
Darby English Bible (DBY)
{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
World English Bible (WEB)
> Yahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
Young’s Literal Translation (YLT)
To the Overseer. — By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned `to’ the captivity of Jacob.
சங்கீதம் Psalm 85:1
கர்த்தாவே, உமது தேசத்தின்மேல் பிரியம் வைத்து, யாக்கோபின் சிறையிருப்பைத் திருப்பினீர்.
Lord, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.