சங்கீதம் 88:14
கர்த்தாவே, ஏன் என் ஆத்துமாவைத் தள்ளிவிடுகிறீர்? ஏன் உமது முகத்தை எனக்கு மறைக்கிறீர்?
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தாவே, ஏன் என்னுடைய ஆத்துமாவைத் தள்ளிவிடுகிறீர்? ஏன் உமது முகத்தை எனக்கு மறைக்கிறீர்?
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, ஏன் என்னைக் கைவிட்டீர்? ஏன் எனக்குச் செவிகொடுக்க மறுக்கிறீர்?
திருவிவிலியம்
⁽ஆண்டவரே! என்னை ஏன்␢ தள்ளிவிடுகின்றீர்?␢ உமது முகத்தை என்னிடமிருந்து␢ ஏன் மறைக்கின்றீர்?⁾
King James Version (KJV)
LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?
American Standard Version (ASV)
Jehovah, why castest thou off my soul? Why hidest thou thy face from me?
Bible in Basic English (BBE)
Lord, why have you sent away my soul? why is your face covered from me?
Darby English Bible (DBY)
Why, O Jehovah, castest thou off my soul? [why] hidest thou thy face from me?
Webster’s Bible (WBT)
But to thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer come before thee.
World English Bible (WEB)
Yahweh, why do you reject my soul? Why do you hide your face from me?
Young’s Literal Translation (YLT)
Why, O Jehovah, castest Thou off my soul? Thou hidest Thy face from me.
சங்கீதம் Psalm 88:14
கர்த்தாவே, ஏன் என் ஆத்துமாவைத் தள்ளிவிடுகிறீர்? ஏன் உமது முகத்தை எனக்கு மறைக்கிறீர்?
LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?
| Lord, | לָמָ֣ה | lāmâ | la-MA |
| why | יְ֭הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
| castest thou off | תִּזְנַ֣ח | tiznaḥ | teez-NAHK |
| my soul? | נַפְשִׁ֑י | napšî | nahf-SHEE |
| hidest why | תַּסְתִּ֖יר | tastîr | tahs-TEER |
| thou thy face | פָּנֶ֣יךָ | pānêkā | pa-NAY-ha |
| from | מִמֶּֽנִּי׃ | mimmennî | mee-MEH-nee |
Tags கர்த்தாவே ஏன் என் ஆத்துமாவைத் தள்ளிவிடுகிறீர் ஏன் உமது முகத்தை எனக்கு மறைக்கிறீர்
சங்கீதம் 88:14 Concordance சங்கீதம் 88:14 Interlinear சங்கீதம் 88:14 Image