சங்கீதம் 89:13
உமக்கு வல்லமையுள்ள புயமிருக்கிறது; உம்முடைய கரம் பராக்கிரமமுள்ளது; உம்முடைய வலதுகரம் உன்னதமானது.
Tamil Indian Revised Version
உமக்கு வல்லமையுள்ள கை இருக்கிறது; உம்முடைய கை பராக்கிரமமுள்ளது; உம்முடைய வலதுகை உன்னதமானது.
Tamil Easy Reading Version
தேவனே, உமக்கு வல்லமை உண்டு! உமது வல்லமை மேன்மையானது! வெற்றியும் உமக்குரியதே!
திருவிவிலியம்
⁽வன்மைமிக்கது உமது புயம்;␢ வலிமைகொண்டது உமது கை;␢ உயர்ந்து நிற்பது உம் வலக்கை;⁾
King James Version (KJV)
Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.
American Standard Version (ASV)
Thou hast a mighty arm; Strong is thy hand, and high is thy right hand.
Bible in Basic English (BBE)
Yours is an arm of power; strong is your hand and high your right hand.
Darby English Bible (DBY)
Thine is the arm of might: strong is thy hand, high is thy right hand.
Webster’s Bible (WBT)
The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.
World English Bible (WEB)
You have a mighty arm. Your hand is strong, and your right hand is exalted.
Young’s Literal Translation (YLT)
Thou hast an arm with might, Strong is Thy hand — high Thy right hand.
சங்கீதம் Psalm 89:13
உமக்கு வல்லமையுள்ள புயமிருக்கிறது; உம்முடைய கரம் பராக்கிரமமுள்ளது; உம்முடைய வலதுகரம் உன்னதமானது.
Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.
| Thou hast a mighty | לְךָ֣ | lĕkā | leh-HA |
| arm: | זְ֭רוֹעַ | zĕrôaʿ | ZEH-roh-ah |
| strong | עִם | ʿim | eem |
| hand, thy is | גְּבוּרָ֑ה | gĕbûrâ | ɡeh-voo-RA |
| and high | תָּעֹ֥ז | tāʿōz | ta-OZE |
| is thy right hand. | יָ֝דְךָ֗ | yādĕkā | YA-deh-HA |
| תָּר֥וּם | tārûm | ta-ROOM | |
| יְמִינֶֽךָ׃ | yĕmînekā | yeh-mee-NEH-ha |
Tags உமக்கு வல்லமையுள்ள புயமிருக்கிறது உம்முடைய கரம் பராக்கிரமமுள்ளது உம்முடைய வலதுகரம் உன்னதமானது
சங்கீதம் 89:13 Concordance சங்கீதம் 89:13 Interlinear சங்கீதம் 89:13 Image