Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சங்கீதம் 89:2

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சங்கீதம் சங்கீதம் 89 சங்கீதம் 89:2

சங்கீதம் 89:2
கிருபை என்றென்றைக்கும் ஸ்திரப்பட்டிருக்கும்; உமது உண்மையை வானங்களிலே ஸ்தாபிப்பீர் என்றேன்.

Tamil Indian Revised Version
கிருபை என்றென்றைக்கும் உறுதிப்பட்டிருக்கும்; உமது உண்மையை வானங்களிலே நிறுவுவீர் என்றேன்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, உமது அன்பு என்றென்றும் நிலைக்கும் என்று உண்மையாகவே நான் நம்புகிறேன். உமது உண்மை வானத்தைப்போலத் தொடர்கிறது.

திருவிவிலியம்
⁽உமது பேரன்பு␢ என்றென்றும் நிலைத்துள்ளது என்று␢ அறிவிப்பேன்;␢ உமது உண்மை வானைப்போல்␢ உறுதியானது.⁾

Psalm 89:1Psalm 89Psalm 89:3

King James Version (KJV)
For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.

American Standard Version (ASV)
For I have said, Mercy shall be built up for ever; Thy faithfulness wilt thou establish in the very heavens.

Bible in Basic English (BBE)
For you have said, Mercy will be made strong for ever; my faith will be unchanging in the heavens.

Darby English Bible (DBY)
For I said, Loving-kindness shall be built up for ever; in the very heavens wilt thou establish thy faithfulness.

Webster’s Bible (WBT)
Maschil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.

World English Bible (WEB)
I indeed declare, “Love stands firm forever. You established the heavens. Your faithfulness is in them.”

Young’s Literal Translation (YLT)
For I said, `To the age is kindness built, The heavens! Thou dost establish Thy faithfulness in them.’

சங்கீதம் Psalm 89:2
கிருபை என்றென்றைக்கும் ஸ்திரப்பட்டிருக்கும்; உமது உண்மையை வானங்களிலே ஸ்தாபிப்பீர் என்றேன்.
For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.

For
כִּֽיkee
I
have
said,
אָמַ֗רְתִּיʾāmartîah-MAHR-tee
Mercy
ע֭וֹלָםʿôlomOH-lome
up
built
be
shall
חֶ֣סֶדḥesedHEH-sed
ever:
for
יִבָּנֶ֑הyibbāneyee-ba-NEH
thy
faithfulness
שָׁמַ֓יִם׀šāmayimsha-MA-yeem
establish
thou
shalt
תָּכִ֖ןtākinta-HEEN
in
the
very
heavens.
אֱמוּנָתְךָ֣ʾĕmûnotkāay-moo-note-HA
בָהֶֽם׃bāhemva-HEM


Tags கிருபை என்றென்றைக்கும் ஸ்திரப்பட்டிருக்கும் உமது உண்மையை வானங்களிலே ஸ்தாபிப்பீர் என்றேன்
சங்கீதம் 89:2 Concordance சங்கீதம் 89:2 Interlinear சங்கீதம் 89:2 Image