Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சங்கீதம் 90:6

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சங்கீதம் சங்கீதம் 90 சங்கீதம் 90:6

சங்கீதம் 90:6
அது காலையிலே முளைத்துப் பூத்து, மாலையிலே அறுப்புண்டு உலர்ந்துபோம்.

Tamil Indian Revised Version
அது காலையிலே முளைத்துப் பூத்து, மாலையிலே அறுக்கப்பட்டு உலர்ந்துபோகும்.

Tamil Easy Reading Version
காலையில் புல் வளரும், மாலையில் அது காய்ந்து, வாடிப்போகும்.

திருவிவிலியம்
⁽அது காலையில் தளிர்த்துப்␢ பூத்துக் குலுங்கும்;␢ மாலையில் வாடிக் காய்ந்து போகும்.⁾

Psalm 90:5Psalm 90Psalm 90:7

King James Version (KJV)
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.

American Standard Version (ASV)
In the morning it flourisheth, and groweth up; In the evening it is cut down, and withereth.

Bible in Basic English (BBE)
In the morning it is green; in the evening it is cut down, and becomes dry.

Darby English Bible (DBY)
In the morning it flourisheth and groweth up; in the evening it is cut down and withereth.

Webster’s Bible (WBT)
In the morning it flourisheth, and groweth; in the evening it is cut down, and withereth.

World English Bible (WEB)
In the morning it sprouts and springs up. By evening, it is withered and dry.

Young’s Literal Translation (YLT)
In the morning it flourisheth, and hath changed, At evening it is cut down, and hath withered.

சங்கீதம் Psalm 90:6
அது காலையிலே முளைத்துப் பூத்து, மாலையிலே அறுப்புண்டு உலர்ந்துபோம்.
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.

In
the
morning
בַּ֭בֹּקֶרbabbōqerBA-boh-ker
it
flourisheth,
יָצִ֣יץyāṣîṣya-TSEETS
and
groweth
up;
וְחָלָ֑ףwĕḥālāpveh-ha-LAHF
evening
the
in
לָ֝עֶ֗רֶבlāʿerebLA-EH-rev
it
is
cut
down,
יְמוֹלֵ֥לyĕmôlēlyeh-moh-LALE
and
withereth.
וְיָבֵֽשׁ׃wĕyābēšveh-ya-VAYSH


Tags அது காலையிலே முளைத்துப் பூத்து மாலையிலே அறுப்புண்டு உலர்ந்துபோம்
சங்கீதம் 90:6 Concordance சங்கீதம் 90:6 Interlinear சங்கீதம் 90:6 Image