சங்கீதம் 98:1
கர்த்தருக்குப் புதுப்பாட்டைப் பாடுங்கள்; அவர் அதிசயங்களைச் செய்திருக்கிறார்; அவருடைய வலதுகரமும், அவருடைய பரிசுத்த புயமும், இரட்சிப்பை உண்டாக்கினது.
Tamil Indian Revised Version
பாடல் கர்த்தருக்குப் புதுப்பாட்டைப் பாடுங்கள்; அவர் அதிசயங்களைச் செய்திருக்கிறார்; அவருடைய வலது கரமும், அவருடைய பரிசுத்த கரமும், வெற்றியை உண்டாக்கினது.
Tamil Easy Reading Version
புதிய வியக்கத்தக்க காரியங்களைச் செய்ததால் கர்த்தருக்கு புதுப்பாட்டைப் பாடுங்கள். அவரது பரிசுத்த வலது கை மீண்டும் அவருக்கு வெற்றியைத் தரும்.
திருவிவிலியம்
⁽ஆண்டவருக்குப் புதியதொரு␢ பாடல் பாடுங்கள்;␢ ஏனெனில், அவர் வியத்தகு␢ செயல்கள் புரிந்துள்ளார்.␢ அவருடைய வலக்கரமும் புனிதமிகு புயமும்␢ அவருக்கு வெற்றியை அளித்துள்ளன.⁾
Title
ஒரு துதிப்பாடல்
Other Title
அனைத்து உலகின் தலைவர்§(புகழ்ப்பா)
King James Version (KJV)
O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
American Standard Version (ASV)
Oh sing unto Jehovah a new song; For he hath done marvellous things: His right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.
Bible in Basic English (BBE)
<A Psalm.> O make a new song to the Lord, because he has done works of wonder; with his right hand, and with his holy arm, he has overcome.
Darby English Bible (DBY)
{A Psalm.} Sing ye unto Jehovah a new song: for he hath done wondrous things; his right hand and his holy arm hath wrought salvation for him.
World English Bible (WEB)
> Sing to Yahweh a new song, For he has done marvelous things! His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.
Young’s Literal Translation (YLT)
A Psalm. Sing ye to Jehovah a new song, For wonders He hath done, Given salvation to Him hath His right hand and His holy arm.
சங்கீதம் Psalm 98:1
கர்த்தருக்குப் புதுப்பாட்டைப் பாடுங்கள்; அவர் அதிசயங்களைச் செய்திருக்கிறார்; அவருடைய வலதுகரமும், அவருடைய பரிசுத்த புயமும், இரட்சிப்பை உண்டாக்கினது.
O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
| O sing | שִׁ֤ירוּ | šîrû | SHEE-roo |
| unto the Lord | לַֽיהוָ֨ה׀ | layhwâ | lai-VA |
| new a | שִׁ֣יר | šîr | sheer |
| song; | חָ֭דָשׁ | ḥādoš | HA-dohsh |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| he hath done | נִפְלָא֣וֹת | niplāʾôt | neef-la-OTE |
| things: marvellous | עָשָׂ֑ה | ʿāśâ | ah-SA |
| his right hand, | הוֹשִֽׁיעָה | hôšîʿâ | hoh-SHEE-ah |
| holy his and | לּ֥וֹ | lô | loh |
| arm, | יְ֝מִינ֗וֹ | yĕmînô | YEH-mee-NOH |
| hath gotten him the victory. | וּזְר֥וֹעַ | ûzĕrôaʿ | oo-zeh-ROH-ah |
| קָדְשֽׁוֹ׃ | qodšô | kode-SHOH |
Tags கர்த்தருக்குப் புதுப்பாட்டைப் பாடுங்கள் அவர் அதிசயங்களைச் செய்திருக்கிறார் அவருடைய வலதுகரமும் அவருடைய பரிசுத்த புயமும் இரட்சிப்பை உண்டாக்கினது
சங்கீதம் 98:1 Concordance சங்கீதம் 98:1 Interlinear சங்கீதம் 98:1 Image