சங்கீதம் 98:8
கர்த்தருக்கு முன்பாக ஆறுகள் கைகொட்டி பர்வதங்கள் ஏகமாய்க் கெம்பீரித்துப் பாடக்கடவது.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருக்கு முன்பாக ஆறுகள் கைதட்டி, மலைகள் ஒன்றாக கெம்பீரித்துப் பாடட்டும்.
Tamil Easy Reading Version
ஆறுகளே, கைகளைத் தட்டுங்கள். எல்லா மலைகளும் இணைந்து பாடுங்கள்!
திருவிவிலியம்
⁽ஆறுகளே! கைகொட்டுங்கள்;␢ மலைகளே! ஒன்றுகூடுங்கள்;⁾
King James Version (KJV)
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
American Standard Version (ASV)
Let the floods clap their hands; Let the hills sing for joy together
Bible in Basic English (BBE)
Let the streams make sounds of joy with their hands; let the mountains be glad together,
Darby English Bible (DBY)
Let the floods clap [their] hands; let the mountains sing for joy together,
World English Bible (WEB)
Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
Young’s Literal Translation (YLT)
Floods clap hand, together hills cry aloud,
சங்கீதம் Psalm 98:8
கர்த்தருக்கு முன்பாக ஆறுகள் கைகொட்டி பர்வதங்கள் ஏகமாய்க் கெம்பீரித்துப் பாடக்கடவது.
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
| Let the floods | נְהָר֥וֹת | nĕhārôt | neh-ha-ROTE |
| clap | יִמְחֲאוּ | yimḥăʾû | yeem-huh-OO |
| their hands: | כָ֑ף | kāp | hahf |
| hills the let | יַ֝֗חַד | yaḥad | YA-hahd |
| be joyful | הָרִ֥ים | hārîm | ha-REEM |
| together | יְרַנֵּֽנוּ׃ | yĕrannēnû | yeh-ra-nay-NOO |
Tags கர்த்தருக்கு முன்பாக ஆறுகள் கைகொட்டி பர்வதங்கள் ஏகமாய்க் கெம்பீரித்துப் பாடக்கடவது
சங்கீதம் 98:8 Concordance சங்கீதம் 98:8 Interlinear சங்கீதம் 98:8 Image