சங்கீதம் 99:6
அவருடைய ஆசாரியரில் மோசேயும், ஆரோனும், அவர் நாமத்தைப்பற்றிக் கூப்பிடுகிறவர்களில் சாமுவேலும், கர்த்தரை நோக்கிக் கூப்பிட்டார்கள்; அவர் அவர்களுக்கு மறு உத்தரவு அருளினார்.
Tamil Indian Revised Version
அவருடைய ஆசாரியர்களில் மோசேயும் ஆரோனும், அவர் பெயரைப்பற்றிக் கூப்பிடுகிறவர்களில் சாமுவேலும், கர்த்தரை நோக்கிக் கூப்பிட்டார்கள்; அவர் அவர்களுக்கு மறுஉத்திரவு அருளினார்.
Tamil Easy Reading Version
மோசேயும் ஆரோனும் அவரது ஆசாரியர்களில் இருவர். அவர் நாமத்தை அழைத்த மனிதர்களில் சாமுவேலும் ஒருவன். அவர்கள் கர்த்தரிடம் ஜெபித்தபோது அவர் அவர்களுக்குப் பதில் தந்தார்.
திருவிவிலியம்
⁽மோசேயும் ஆரோனும்␢ அவர்தம் குருக்கள்;␢ அவரது பெயரால் மன்றாடுவோருள்␢ சாமுவேலும் ஒருவர்;␢ அவர்கள் ஆண்டவரை நோக்கி␢ மன்றாடினர்; அவரும்␢ அவர்களுக்குச் செவிசாய்த்தார்.⁾
King James Version (KJV)
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.
American Standard Version (ASV)
Moses and Aaron among his priests, And Samuel among them that call upon his name; They called upon Jehovah, and he answered them.
Bible in Basic English (BBE)
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among those who gave honour to his name; they made prayers to the Lord, and he gave answers to them.
Darby English Bible (DBY)
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name: they called unto Jehovah, and *he* answered them.
World English Bible (WEB)
Moses and Aaron were among his priests, Samuel among those who call on his name; They called on Yahweh, and he answered them.
Young’s Literal Translation (YLT)
Moses and Aaron among His priests, And Samuel among those proclaiming His name. They are calling unto Jehovah, And He doth answer them.
சங்கீதம் Psalm 99:6
அவருடைய ஆசாரியரில் மோசேயும், ஆரோனும், அவர் நாமத்தைப்பற்றிக் கூப்பிடுகிறவர்களில் சாமுவேலும், கர்த்தரை நோக்கிக் கூப்பிட்டார்கள்; அவர் அவர்களுக்கு மறு உத்தரவு அருளினார்.
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.
| Moses | מֹ֘שֶׁ֤ה | mōše | MOH-SHEH |
| and Aaron | וְאַהֲרֹ֨ן׀ | wĕʾahărōn | veh-ah-huh-RONE |
| priests, his among | בְּֽכֹהֲנָ֗יו | bĕkōhănāyw | beh-hoh-huh-NAV |
| and Samuel | וּ֭שְׁמוּאֵל | ûšĕmûʾēl | OO-sheh-moo-ale |
| upon call that them among | בְּקֹרְאֵ֣י | bĕqōrĕʾê | beh-koh-reh-A |
| his name; | שְׁמ֑וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
| they called | קֹרִ֥אים | qōriym | koh-REE-m |
| upon | אֶל | ʾel | el |
| the Lord, | יְ֝הוָ֗ה | yĕhwâ | YEH-VA |
| and he | וְה֣וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
| answered | יַעֲנֵֽם׃ | yaʿănēm | ya-uh-NAME |
Tags அவருடைய ஆசாரியரில் மோசேயும் ஆரோனும் அவர் நாமத்தைப்பற்றிக் கூப்பிடுகிறவர்களில் சாமுவேலும் கர்த்தரை நோக்கிக் கூப்பிட்டார்கள் அவர் அவர்களுக்கு மறு உத்தரவு அருளினார்
சங்கீதம் 99:6 Concordance சங்கீதம் 99:6 Interlinear சங்கீதம் 99:6 Image