சங்கீதம் 99:8
எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தாவே, நீர் அவர்களுக்கு உத்தரவு அருளினீர்; நீர் அவர்கள் கிரியைகளினிமித்தம் நீதி சரிக்கட்டினபோதிலும், அவர்களுக்கு, மன்னிக்கிற தேவனாயிருந்தீர்.
Tamil Indian Revised Version
எங்களுடைய தேவனாகிய கர்த்தாவே, நீர் அவர்களுக்கு உத்திரவு கொடுத்தீர்; நீர் அவர்கள் செயல்களுக்காக நீதி சரிக்கட்டினபோதிலும், அவர்களுக்கு மன்னிக்கிற தேவனாக இருந்தீர்.
Tamil Easy Reading Version
எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தாவே, நீர் அவர்கள் ஜெபங்களுக்குப் பதில் தந்தீர். ஜனங்கள் செய்யும் தீய காரியங்களுக்கு அவர்களைத் தண்டிப்பவர் என்பதையும், மன்னிக்கும் தேவன் நீரே என்பதையும் அவர்களுக்கு நீர் காட்டினீர்.
திருவிவிலியம்
⁽எங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவரே!␢ நீர் அவர்களுக்குச் செவிசாய்த்தீர்;␢ மன்னிக்கும் கடவுளாக␢ உம்மை வெளிப்படுத்தினீர்;␢ ஆயினும், அவர்களுடைய␢ தீச்செயல்களுக்காய்␢ நீர் அவர்களைத் தண்டித்தீர்.⁾
King James Version (KJV)
Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
American Standard Version (ASV)
Thou answeredst them, O Jehovah our God: Thou wast a God that forgavest them, Though thou tookest vengeance of their doings.
Bible in Basic English (BBE)
You gave them an answer, O Lord our God; you took away their sin, though you gave them punishment for their wrongdoing.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah, our God, *thou* answeredst them: a forgiving ùGod wast thou unto them, though thou tookest vengeance of their doings.
World English Bible (WEB)
You answered them, Yahweh our God. You are a God who forgave them, Although you took vengeance for their doings.
Young’s Literal Translation (YLT)
O Jehovah, our God, Thou hast afflicted them, A God forgiving Thou hast been to them, And taking vengeance on their actions.
சங்கீதம் Psalm 99:8
எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தாவே, நீர் அவர்களுக்கு உத்தரவு அருளினீர்; நீர் அவர்கள் கிரியைகளினிமித்தம் நீதி சரிக்கட்டினபோதிலும், அவர்களுக்கு, மன்னிக்கிற தேவனாயிருந்தீர்.
Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
| Thou answeredst | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| them, O Lord | אֱלֹהֵינוּ֮ | ʾĕlōhênû | ay-loh-hay-NOO |
| God: our | אַתָּ֪ה | ʾattâ | ah-TA |
| thou | עֲנִ֫יתָ֥ם | ʿănîtām | uh-NEE-TAHM |
| wast | אֵ֣ל | ʾēl | ale |
| God a | נֹ֭שֵׂא | nōśēʾ | NOH-say |
| that forgavest | הָיִ֣יתָ | hāyîtā | ha-YEE-ta |
| vengeance tookest thou though them, | לָהֶ֑ם | lāhem | la-HEM |
| of | וְ֝נֹקֵ֗ם | wĕnōqēm | VEH-noh-KAME |
| their inventions. | עַל | ʿal | al |
| עֲלִילוֹתָֽם׃ | ʿălîlôtām | uh-lee-loh-TAHM |
Tags எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தாவே நீர் அவர்களுக்கு உத்தரவு அருளினீர் நீர் அவர்கள் கிரியைகளினிமித்தம் நீதி சரிக்கட்டினபோதிலும் அவர்களுக்கு மன்னிக்கிற தேவனாயிருந்தீர்
சங்கீதம் 99:8 Concordance சங்கீதம் 99:8 Interlinear சங்கீதம் 99:8 Image