Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 1:6

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் வெளிப்படுத்தின விசேஷம் வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 1 வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 1:6

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 1:6
நம்மிடத்தில் அன்புகூர்ந்து தமது இரத்தத்தினாலே நம்முடைய பாவங்களற நம்மைக் கழுவி, தம்முடைய பிதாவாகிய தேவனுக்கு முன்பாக நம்மை ராஜாக்களும் ஆசாரியர்களுமாக்கின அவருக்கு மகிமையும் வல்லமையும் என்றென்றைக்கும் உண்டாயிருப்பதாக. ஆமென்.

Tamil Indian Revised Version
நம்மேல் அன்புவைத்து, தமது இரத்தத்தினாலே நம்முடைய பாவங்களைக் கழுவி, தம்முடைய பிதாவாகிய தேவனுக்குமுன்பாக நம்மை ராஜாக்களும் ஆசாரியர்களுமாக்கின அவருக்கு மகிமையும் வல்லமையும் என்றென்றைக்கும் உண்டாயிருப்பதாக. ஆமென்.

Tamil Easy Reading Version
இயேசுவே நம்மை நேசிக்கிறவர். அவரே தமது இரத்தத்தால் நமது பாவங்களில் இருந்து நம்மை விடுதலை செய்தவர். தமது பிதாவாகிய தேவனின் முன்னிலையில் நம்மை ஆசாரியர்களாக்கி, அரசு ஒன்றை உருவாக்கியிருக்கிறார். அவருக்கு மகிமையும், வல்லமையும் எப்போதும் உண்டாவதாக! ஆமென்.

திருவிவிலியம்
ஆட்சி உரிமை பெற்றவர்களாக, அதாவது நம் கடவுளும் தந்தையுமானவருக்கு ஊழியம் புரியும் குருக்களாக நம்மை ஏற்படுத்தினார். இவருக்கே மாட்சியும் ஆற்றலும் என்றென்றும் உரியன. ஆமென்.

Revelation 1:5Revelation 1Revelation 1:7

King James Version (KJV)
And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.

American Standard Version (ASV)
and he made us `to be’ a kingdom, `to be’ priests unto his God and Father; to him `be’ the glory and the dominion for ever and ever. Amen.

Bible in Basic English (BBE)
And has made us to be a kingdom and priests to his God and Father; to him let glory and power be given for ever and ever. So be it.

Darby English Bible (DBY)
and made us a kingdom, priests to his God and Father: to him [be] the glory and the might to the ages of ages. Amen.

World English Bible (WEB)
and he made us to be a Kingdom, priests to his God and Father; to him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.

Young’s Literal Translation (YLT)
and did make us kings and priests to his God and Father, to him `is’ the glory and the power to the ages of the ages! Amen.

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 1:6
நம்மிடத்தில் அன்புகூர்ந்து தமது இரத்தத்தினாலே நம்முடைய பாவங்களற நம்மைக் கழுவி, தம்முடைய பிதாவாகிய தேவனுக்கு முன்பாக நம்மை ராஜாக்களும் ஆசாரியர்களுமாக்கின அவருக்கு மகிமையும் வல்லமையும் என்றென்றைக்கும் உண்டாயிருப்பதாக. ஆமென்.
And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.

And
καὶkaikay
hath
made
ἐποίησενepoiēsenay-POO-ay-sane
us
ἡμᾶςhēmasay-MAHS
kings
βασιλεῖςbasileisva-see-LEES
and
καὶkaikay
priests
ἱερεῖςhiereisee-ay-REES

unto
τῷtoh
God
θεῷtheōthay-OH
and
καὶkaikay
his
πατρὶpatripa-TREE
Father;
αὐτοῦautouaf-TOO
him
to
αὐτῷautōaf-TOH
be

ay
glory
δόξαdoxaTHOH-ksa
and
καὶkaikay

τὸtotoh
dominion
κράτοςkratosKRA-tose
for
εἰςeisees
ever
τοὺςtoustoos

αἰῶναςaiōnasay-OH-nahs
and

ever.
τῶνtōntone

αἰώνων·aiōnōnay-OH-none
Amen.
ἀμήνamēnah-MANE


Tags நம்மிடத்தில் அன்புகூர்ந்து தமது இரத்தத்தினாலே நம்முடைய பாவங்களற நம்மைக் கழுவி தம்முடைய பிதாவாகிய தேவனுக்கு முன்பாக நம்மை ராஜாக்களும் ஆசாரியர்களுமாக்கின அவருக்கு மகிமையும் வல்லமையும் என்றென்றைக்கும் உண்டாயிருப்பதாக ஆமென்
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 1:6 Concordance வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 1:6 Interlinear வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 1:6 Image