வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 15:2
அன்றியும், அக்கினி கலந்த கண்ணாடிக் கடல்போன்ற ஒரு கடலையும், மிருகத்திற்கும் அதின் சொரூபத்திற்கும் அதின் முத்திரைக்கும் அதின் நாமத்தின் இலக்கத்திற்கும் உள்ளாகாமல் ஜெயங்கொண்டவர்கள் தேவ சுரமண்டலங்களைப் பிடித்துக்கொண்டு அந்தக் கண்ணாடிக் கடலருகே நிற்கிறதையும் கண்டேன்.
Tamil Indian Revised Version
அன்றியும், அக்கினிக் கலந்த கண்ணாடிக் கடல்போல ஒரு கடலையும், மிருகத்திற்கும் அதின் உருவத்திற்கும் அதின் முத்திரைக்கும் அதின் பெயரின் எண்ணிற்கும் உள்ளாகாமல் ஜெயம் பெற்றவர்கள் தேவ சுரமண்டலங்களைப் பிடித்துக்கொண்டு அந்தக் கண்ணாடிக் கடலருகே நிற்கிறதையும் பார்த்தேன்.
Tamil Easy Reading Version
நெருப்பு கலந்த கண்ணாடிக் கடல் போன்ற ஒன்றைக் கண்டேன். மிருகத்தையும், அதன் உருவத்தையும் அதன் எண்ணையும் வென்ற மக்கள் அனைவரும் கடலருகே நின்றுகொண்டிருந்தனர். அவர்களிடம் தேவன் கொடுத்த இசைக் கருவிகள் இருந்தன.
திருவிவிலியம்
நெருப்போடு கலந்த கண்ணாடிக் கடல்போன்ற ஒன்றையும் கண்டேன். தொடர்ந்து, விலங்கின்மீது அதன் சிலைமீதும் எண்ணால் குறிக்கப்பெற்ற அந்த ஆள்மீதும் வெற்றி பெற்றவர்கள், கடவுள் கொடுத்திருந்த யாழ்களை ஏந்திய வண்ணம் கண்ணாடிக்கடல் அருகே நின்று கொண்டிருக்கக் கண்டேன்.
King James Version (KJV)
And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.
American Standard Version (ASV)
And I saw as it were a sea of glass mingled with fire; and them that come off victorious from the beast, and from his image, and from the number of his name, standing by the sea of glass, having harps of God.
Bible in Basic English (BBE)
And I saw a sea which seemed like glass mixed with fire; and those who had overcome the beast and his image and the number of his name, were in their places by the sea of glass, with God’s instruments of music in their hands.
Darby English Bible (DBY)
And I saw as a glass sea, mingled with fire, and those that had gained the victory over the beast, and over its image, and over the number of its name, standing upon the glass sea, having harps of God.
World English Bible (WEB)
I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image,{TR adds “his mark,”} and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God.
Young’s Literal Translation (YLT)
and I saw as a sea of glass mingled with fire, and those who do gain the victory over the beast, and his image, and his mark, `and’ the number of his name, standing by the sea of the glass, having harps of God,
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 15:2
அன்றியும், அக்கினி கலந்த கண்ணாடிக் கடல்போன்ற ஒரு கடலையும், மிருகத்திற்கும் அதின் சொரூபத்திற்கும் அதின் முத்திரைக்கும் அதின் நாமத்தின் இலக்கத்திற்கும் உள்ளாகாமல் ஜெயங்கொண்டவர்கள் தேவ சுரமண்டலங்களைப் பிடித்துக்கொண்டு அந்தக் கண்ணாடிக் கடலருகே நிற்கிறதையும் கண்டேன்.
And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.
| And | Καὶ | kai | kay |
| I saw | εἶδον | eidon | EE-thone |
| as it were | ὡς | hōs | ose |
| sea a | θάλασσαν | thalassan | THA-lahs-sahn |
| of glass | ὑαλίνην | hyalinēn | yoo-ah-LEE-nane |
| mingled | μεμιγμένην | memigmenēn | may-meeg-MAY-nane |
| with fire: | πυρί | pyri | pyoo-REE |
| and | καὶ | kai | kay |
| them that | τοὺς | tous | toos |
| had gotten the victory | νικῶντας | nikōntas | nee-KONE-tahs |
| over | ἐκ | ek | ake |
| the | τοῦ | tou | too |
| beast, | θηρίου | thēriou | thay-REE-oo |
| and | καὶ | kai | kay |
| over | ἐκ | ek | ake |
| his | τῆς | tēs | tase |
| εἰκόνος | eikonos | ee-KOH-nose | |
| image, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| and | καὶ | kai | kay |
| over | ἐκ | ek | ake |
| his | τοῦ | tou | too |
| χαράγματος | charagmatos | ha-RAHG-ma-tose | |
| mark, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| and over | ἐκ | ek | ake |
| the of | τοῦ | tou | too |
| ἀριθμοῦ | arithmou | ah-reeth-MOO | |
| number | τοῦ | tou | too |
| of his | ὀνόματος | onomatos | oh-NOH-ma-tose |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| name, | ἑστῶτας | hestōtas | ay-STOH-tahs |
| stand | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| on | τὴν | tēn | tane |
| the | θάλασσαν | thalassan | THA-lahs-sahn |
| sea of | τὴν | tēn | tane |
| ὑαλίνην | hyalinēn | yoo-ah-LEE-nane | |
| glass, | ἔχοντας | echontas | A-hone-tahs |
| having | κιθάρας | kitharas | kee-THA-rahs |
| the harps | τοῦ | tou | too |
| God. | θεοῦ | theou | thay-OO |
Tags அன்றியும் அக்கினி கலந்த கண்ணாடிக் கடல்போன்ற ஒரு கடலையும் மிருகத்திற்கும் அதின் சொரூபத்திற்கும் அதின் முத்திரைக்கும் அதின் நாமத்தின் இலக்கத்திற்கும் உள்ளாகாமல் ஜெயங்கொண்டவர்கள் தேவ சுரமண்டலங்களைப் பிடித்துக்கொண்டு அந்தக் கண்ணாடிக் கடலருகே நிற்கிறதையும் கண்டேன்
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 15:2 Concordance வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 15:2 Interlinear வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 15:2 Image