Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 16:12

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் வெளிப்படுத்தின விசேஷம் வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 16 வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 16:12

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 16:12
ஆறாம் தூதன் தன் கலசத்திலுள்ளதை ஐப்பிராத்து என்னும் பெரிய நதியின்மேல் ஊற்றினான்: அப்பொழுது சூரியன் உதிக்குந் திசையிலிருந்தும் ராஜாக்களுக்கு வழி ஆயத்தமாகும்படி அந்த நதியின் தண்ணீர் வற்றிப்போயிற்று.

Tamil Indian Revised Version
ஆறாம் தூதன் தன் கலசத்தில் உள்ளதை ஐபிராத்து என்னும் பெரிய நதியில் ஊற்றினான்; அப்பொழுது சூரியன் உதிக்கும் திசையிலிருந்து வரும் ராஜாக்களுக்கு வழி ஆயத்தமாகும்படி அந்த நதியின் தண்ணீர் வற்றிப்போனது.

Tamil Easy Reading Version
ஆறாம் தேவதூதன் தன் கிண்ணத்தில் இருந்ததை ஐபிராத்து என்னும் பெரிய ஆற்றில் எறிந்தான். அதிலுள்ள நீர் வற்றிப்போனது. அதனால் கீழ்நாட்டில் உள்ள அரசர்கள் வர வழி தயார் ஆயிற்று.

திருவிவிலியம்
ஆறாம் வானதூதர் தம் கிண்ணத்தில் இருந்ததை யூப்பிரத்தீசு பேராற்றில் ஊற்றினார். உடனே அதன் தண்ணீர் வற்றிப்போனது. அதனால் கீழை நாட்டு மன்னர்கள் பயன்படுத்த பாதை உண்டாயிற்று.

Revelation 16:11Revelation 16Revelation 16:13

King James Version (KJV)
And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.

American Standard Version (ASV)
And the sixth poured out his bowl upon the great river, the `river’ Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way might by made ready for the kings that `come’ from the sunrising.

Bible in Basic English (BBE)
And the sixth let what was in his vessel come out on the great river Euphrates; and it became dry, so that the way might be made ready for the kings from the east.

Darby English Bible (DBY)
And the sixth poured out his bowl on the great river Euphrates; and its water was dried up, that the way of the kings from the rising of the sun might be prepared.

World English Bible (WEB)
The sixth poured out his bowl on the great river, the Euphrates. Its water was dried up, that the way might be made ready for the kings that come from the sunrise.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the sixth messenger did pour out his vial upon the great river, the Euphrates, and dried up was its water, that the way of the kings who are from the rising of the sun may be made ready;

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 16:12
ஆறாம் தூதன் தன் கலசத்திலுள்ளதை ஐப்பிராத்து என்னும் பெரிய நதியின்மேல் ஊற்றினான்: அப்பொழுது சூரியன் உதிக்குந் திசையிலிருந்தும் ராஜாக்களுக்கு வழி ஆயத்தமாகும்படி அந்த நதியின் தண்ணீர் வற்றிப்போயிற்று.
And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.

And
Καὶkaikay
the
hooh
sixth
ἕκτοςhektosAKE-tose
angel
ἄγγελοςangelosANG-gay-lose
poured
out
ἐξέχεενexecheenayks-A-hay-ane
his
τὴνtēntane
vial
φιάληνphialēnfee-AH-lane
upon
αὐτοῦautouaf-TOO
the
ἐπὶepiay-PEE
great
τὸνtontone

ποταμὸνpotamonpoh-ta-MONE
river
τὸνtontone

μέγανmeganMAY-gahn
Euphrates;
τὸνtontone
and
Εὐφράτηνeuphratēnafe-FRA-tane
the
καὶkaikay
water
ἐξηράνθηexēranthēay-ksay-RAHN-thay
thereof
τὸtotoh
was
dried
up,
ὕδωρhydōrYOO-thore
that
αὐτοῦautouaf-TOO
the
ἵναhinaEE-na
way
ἑτοιμασθῇhetoimasthēay-too-ma-STHAY
the
of
ay
kings
ὁδὸςhodosoh-THOSE
of
τῶνtōntone
the
βασιλέωνbasileōnva-see-LAY-one
east
τῶνtōntone

ἀπὸapoah-POH
might
be
prepared.
ἀνατολῶνanatolōnah-na-toh-LONE
ἡλίουhēliouay-LEE-oo


Tags ஆறாம் தூதன் தன் கலசத்திலுள்ளதை ஐப்பிராத்து என்னும் பெரிய நதியின்மேல் ஊற்றினான் அப்பொழுது சூரியன் உதிக்குந் திசையிலிருந்தும் ராஜாக்களுக்கு வழி ஆயத்தமாகும்படி அந்த நதியின் தண்ணீர் வற்றிப்போயிற்று
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 16:12 Concordance வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 16:12 Interlinear வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 16:12 Image