Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 18:10

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் வெளிப்படுத்தின விசேஷம் வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 18 வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 18:10

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 18:10
அவளுக்கு உண்டான வாதையினால் பயந்து, தூரத்திலே நின்று: ஐயையோ! பாபிலோன், மகாநகரமே! பலமான பட்டணமே! ஒரே நாழிகையில் உனக்கு ஆக்கினை வந்ததே! என்பார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அவளுக்கு உண்டான வாதையினால் பயந்து, தூரத்திலே நின்று: ஐயோ! பாபிலோன், மகா நகரமே! பலமான பட்டணமே! ஒருமணிநேரத்தில் உனக்கு தண்டனை வந்ததே! என்பார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அவளது துன்பத்தைக் கண்டு அரசர்கள் அஞ்சி விலகி நிற்பார்கள். அவர்கள் சொல்வார்கள்: “பயங்கரம்! எவ்வளவு பயங்கரம், மாநகரமே, சக்திமிக்க பாபிலோன் நகரமே! உனது தண்டனை ஒரு மணி நேரத்தில் வந்துவிட்டது.”

திருவிவிலியம்
அவள் படும் வேதனையைக் கண்டு அஞ்சித் தொலையில் நின்று கொண்டு,⁽ “ஐயோ! மாநகரே நீ கேடுற்றாயே!␢ அந்தோ! வலிமை வாய்ந்த பாபிலோனே␢ உனக்குக் கேடு வந்ததே!␢ ஒரே மணி நேரத்தில்␢ உனக்குத் தீர்ப்பு வந்துவிட்டதே.”⁾ என்பார்கள்.⒫

Revelation 18:9Revelation 18Revelation 18:11

King James Version (KJV)
Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come.

American Standard Version (ASV)
standing afar off for the fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! for in one hour is thy judgment come.

Bible in Basic English (BBE)
Watching from far away, for fear of her punishment, saying, Sorrow, sorrow for Babylon, the great town, the strong town! for in one hour you have been judged.

Darby English Bible (DBY)
standing afar off, through fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! for in one hour thy judgment is come.

World English Bible (WEB)
standing far away for the fear of her torment, saying, ‘Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For your judgment has come in one hour.’

Young’s Literal Translation (YLT)
from afar having stood because of the fear of her torment, saying, Wo, wo, the great city! Babylon, the strong city! because in one hour did come thy judgment.

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 18:10
அவளுக்கு உண்டான வாதையினால் பயந்து, தூரத்திலே நின்று: ஐயையோ! பாபிலோன், மகாநகரமே! பலமான பட்டணமே! ஒரே நாழிகையில் உனக்கு ஆக்கினை வந்ததே! என்பார்கள்.
Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come.

Standing
ἀπὸapoah-POH
afar
μακρόθενmakrothenma-KROH-thane
off
ἑστηκότεςhestēkotesay-stay-KOH-tase
for
διὰdiathee-AH
the
τὸνtontone

φόβονphobonFOH-vone
fear
τοῦtoutoo
of
her
βασανισμοῦbasanismouva-sa-nee-SMOO

αὐτῆςautēsaf-TASE
torment,
λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
saying,
Οὐαὶouaioo-A
Alas,
οὐαίouaioo-A
alas,
ay
that
πόλιςpolisPOH-lees
great
ay

city
μεγάληmegalēmay-GA-lay
Βαβυλὼνbabylōnva-vyoo-LONE
Babylon,
ay
that
πόλιςpolisPOH-lees
mighty
ay

ἰσχυράischyraee-skyoo-RA
city!
ὅτιhotiOH-tee
for
ἐνenane
in
μιᾷmiamee-AH
one
ὥρᾳhōraOH-ra
hour
ἦλθενēlthenALE-thane
is
thy
ay
judgment
κρίσιςkrisisKREE-sees
come.
σουsousoo


Tags அவளுக்கு உண்டான வாதையினால் பயந்து தூரத்திலே நின்று ஐயையோ பாபிலோன் மகாநகரமே பலமான பட்டணமே ஒரே நாழிகையில் உனக்கு ஆக்கினை வந்ததே என்பார்கள்
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 18:10 Concordance வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 18:10 Interlinear வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 18:10 Image