Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:27

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் வெளிப்படுத்தின விசேஷம் வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21 வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:27

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:27
தீட்டுள்ளதும் அருவருப்பையும் பொய்யையும் நடப்பிக்கிறதுமாகிய ஒன்றும் அதில் பிரவேசிப்பதில்லை; ஆட்டுக்குட்டியானவரின் ஜீவபுஸ்தகத்தில் எழுதப்பட்டவர்கள் மாத்திரம் அதில் பிரவேசிப்பார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
தீட்டுள்ளதும் அருவருப்பையும் பொய்யையும் நடப்பிக்கிறதுமாகிய ஒன்றும் அதில் செல்வதில்லை; ஆட்டுக்குட்டியானவரின் ஜீவபுத்தகத்தில் எழுதப்பட்டவர்கள்மட்டும் அதில் செல்வார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
சுத்தமற்ற எதுவும் அந்நகருக்குள் நுழைவதில்லை. வெட்கப்படத்தக்க செயல்களைச் செய்பவர்களும் பொய் சொல்பவர்களும் அந்நகருக்குள் பிரவேசிப்பதில்லை. ஆட்டுக்குட்டியானவரின் ஜீவப்புத்தகத்தில் எவருடைய பெயர்கள் எழுதப்பட்டுள்ளனவோ அவர்கள் மட்டுமே அங்கு போகமுடியும்.

திருவிவிலியம்
ஆனால், தீட்டுப்பட்டது எதுவும் ஒருபோதும் அதில் நுழையாது. அதுபோல் அருவருப்பானதைச் செய்வோரும் பொய்யரும் அதில் நுழையமாட்டார்கள். ஆட்டுக்குட்டி வைத்திருக்கும் வாழ்வின் நூலில் பெயர் எழுதப்பட்டவர்கள் மட்டுமே அதில் நுழைவார்கள்.

Revelation 21:26Revelation 21

King James Version (KJV)
And there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie: but they which are written in the Lamb’s book of life.

American Standard Version (ASV)
and there shall in no wise enter into it anything unclean, or he that maketh an abomination and a lie: but only they that are written in the Lamb’s book of life.

Bible in Basic English (BBE)
And nothing unclean may come into it, or anyone whose works are cursed or false; but only those whose names are in the Lamb’s book of life.

Darby English Bible (DBY)
And nothing common, nor that maketh an abomination and a lie, shall at all enter into it; but those only who [are] written in the book of life of the Lamb.

World English Bible (WEB)
There will in no way enter into it anything profane, or one who causes an abomination or a lie, but only those who are written in the Lamb’s book of life.

Young’s Literal Translation (YLT)
and there may not at all enter into it any thing defiling and doing abomination, and a lie, but — those written in the scroll of the life of the Lamb.

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 21:27
தீட்டுள்ளதும் அருவருப்பையும் பொய்யையும் நடப்பிக்கிறதுமாகிய ஒன்றும் அதில் பிரவேசிப்பதில்லை; ஆட்டுக்குட்டியானவரின் ஜீவபுஸ்தகத்தில் எழுதப்பட்டவர்கள் மாத்திரம் அதில் பிரவேசிப்பார்கள்.
And there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie: but they which are written in the Lamb's book of life.

And
καὶkaikay

οὐouoo
there
shall
in
no
wise
μὴmay
enter
εἰσέλθῃeiselthēees-ALE-thay
into
εἰςeisees
it
αὐτὴνautēnaf-TANE
any
thing
πᾶνpanpahn
that
defileth,
κοινοῦν,koinounkoo-NOON
neither
καὶkaikay
whatsoever
worketh
ποιοῦνpoiounpoo-OON
abomination,
βδέλυγμαbdelygmav-THAY-lyoog-ma
or
καὶkaikay
maketh
a
lie:
ψεῦδοςpseudosPSAVE-those
but
εἰeiee

μὴmay
they
οἱhoioo
which
are
written
γεγραμμένοιgegrammenoigay-grahm-MAY-noo
in
ἐνenane
the
τῷtoh
Lamb's

βιβλίῳbibliōvee-VLEE-oh

τῆςtēstase
book
ζωῆςzōēszoh-ASE
of

τοῦtoutoo
life.
ἀρνίουarniouar-NEE-oo


Tags தீட்டுள்ளதும் அருவருப்பையும் பொய்யையும் நடப்பிக்கிறதுமாகிய ஒன்றும் அதில் பிரவேசிப்பதில்லை ஆட்டுக்குட்டியானவரின் ஜீவபுஸ்தகத்தில் எழுதப்பட்டவர்கள் மாத்திரம் அதில் பிரவேசிப்பார்கள்
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:27 Concordance வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:27 Interlinear வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:27 Image