Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:9

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் வெளிப்படுத்தின விசேஷம் வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21 வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:9

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:9
பின்பு, கடைசியான ஏழு வாதைகளால் நிறைந்த ஏழு கலசங்களையுடைய அந்த ஏழு தூதரில் ஒருவன் என்னிடத்தில் வந்து: நீ இங்கே வா, ஆட்டுக்குட்டியானவருடைய மனைவியாகிய மணவாட்டியை உனக்குக் காண்பிக்கிறேன் என்று சொல்லி,

Tamil Indian Revised Version
பின்பு, கடைசியான ஏழு வாதைகளால் நிறைந்த ஏழு கலசங்களையுடைய அந்த ஏழு தூதர்களில் ஒருவன் என்னிடத்தில் வந்து: நீ இங்கே வா, ஆட்டுக்குட்டியானவருடைய மனைவியாகிய மணமகளை உனக்குக் காண்பிக்கிறேன் என்று சொல்லி,

Tamil Easy Reading Version
ஏழு தேவதூதர்களுள் ஒருவன் என்னிடம் வந்தான். இவன் ஏழு இறுதி வாதைகள் நிறைந்த ஏழு கிண்ணங்களைக் கொண்டிருந்த தூதர்களில் ஒருவன். அத்தூதன் என்னிடம், “என்னுடன் வா. நான் ஆட்டுக்குட்டியானவரின் மனைவியாகப்போகும் மணமகளைக் காட்டுவேன்” என்றான்.

திருவிவிலியம்
இறுதியான அந்த ஏழு வாதைகள் நிறைந்த ஏழு கிண்ணங்களைக் கொண்டிருந்த ஏழு வானதூதர்களுள் ஒருவர் வந்து, “வா, ஆட்டுக்குட்டி மணந்துகொண்ட மணமகளை உனக்குக் காட்டுவேன்” என்று என்னிடம் கூறினார்.

Other Title
புதிய எருசலேம்

Revelation 21:8Revelation 21Revelation 21:10

King James Version (KJV)
And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come hither, I will shew thee the bride, the Lamb’s wife.

American Standard Version (ASV)
And there came one of the seven angels who had the seven bowls, who were laden with the seven last plagues; and he spake with me, saying, Come hither, I will show thee the bride, the wife of the Lamb.

Bible in Basic English (BBE)
And one of the seven angels who had the seven vessels in which were the seven last punishments, came and said to me, Come here, and see the bride, the Lamb’s wife.

Darby English Bible (DBY)
And there came one of the seven angels which had had the seven bowls full of the seven last plagues, and spoke with me, saying, Come here, I will shew thee the bride, the Lamb’s wife.

World English Bible (WEB)
One of the seven angels who had the seven bowls, who were loaded with the seven last plagues came, and he spoke with me, saying, “Come here. I will show you the wife, the Lamb’s bride.”

Young’s Literal Translation (YLT)
And there came unto me one of the seven messengers, who have the seven vials that are full of the seven last plagues, and he spake with me, saying, `Come, I will shew thee the bride of the Lamb — the wife,’

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 21:9
பின்பு, கடைசியான ஏழு வாதைகளால் நிறைந்த ஏழு கலசங்களையுடைய அந்த ஏழு தூதரில் ஒருவன் என்னிடத்தில் வந்து: நீ இங்கே வா, ஆட்டுக்குட்டியானவருடைய மனைவியாகிய மணவாட்டியை உனக்குக் காண்பிக்கிறேன் என்று சொல்லி,
And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come hither, I will shew thee the bride, the Lamb's wife.

And
Καὶkaikay
there
came
ἦλθενēlthenALE-thane
unto
πρὸςprosprose
me
μεmemay
one
εἷςheisees
of
the
τῶνtōntone
seven
ἑπτὰheptaay-PTA
angels
ἀγγέλωνangelōnang-GAY-lone

τῶνtōntone
which
had
ἐχόντωνechontōnay-HONE-tone
the
τὰςtastahs
seven
ἑπτὰheptaay-PTA
vials
φιάλαςphialasfee-AH-lahs

τὰςtastahs
full
γεμούσαςgemousasgay-MOO-sahs
of
the
τῶνtōntone
seven
ἑπτὰheptaay-PTA

πληγῶνplēgōnplay-GONE
last
τῶνtōntone
plagues,
ἐσχάτωνeschatōnay-SKA-tone
and
καὶkaikay
talked
ἐλάλησενelalēsenay-LA-lay-sane
with
μετ'metmate
me,
ἐμοῦemouay-MOO
saying,
λέγων,legōnLAY-gone
Come
hither,
ΔεῦροdeuroTHAVE-roh
shew
will
I
δείξωdeixōTHEE-ksoh
thee
σοιsoisoo
the
τὴνtēntane
bride,
νύμφηνnymphēnNYOOM-fane
the
τοῦtoutoo
Lamb's
ἀρνίουarniouar-NEE-oo

τὴνtēntane
wife.
γυναῖκαgynaikagyoo-NAY-ka


Tags பின்பு கடைசியான ஏழு வாதைகளால் நிறைந்த ஏழு கலசங்களையுடைய அந்த ஏழு தூதரில் ஒருவன் என்னிடத்தில் வந்து நீ இங்கே வா ஆட்டுக்குட்டியானவருடைய மனைவியாகிய மணவாட்டியை உனக்குக் காண்பிக்கிறேன் என்று சொல்லி
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:9 Concordance வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:9 Interlinear வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:9 Image